"كانت تعمل" - Traduction Arabe en Anglais

    • was working
        
    • she worked
        
    • been working
        
    • she was
        
    • were operating
        
    • were working
        
    • used to work
        
    • she works
        
    • was operating
        
    • had operated
        
    • she work
        
    • were operational
        
    • had been operating
        
    • was running
        
    • acted
        
    Turns out Ensign Wilt was working as a Cyber Warfare Engineer with the Office of Naval Intelligence. Open Subtitles أتضح أن حاملة الرايه ولت كانت تعمل كمهندسه في حرب الانترنت مع مكتب المخابرات البحريه
    No, I didn't even know she was working on the beach today. Open Subtitles لا، لم أكن أعرف حتى أنها كانت تعمل على الشاطئ اليوم.
    She gave me a command code she had embedded in Dwarf Star's security protocol when she was working there. Open Subtitles أعطتني رمز أمر كانت جزءا لا يتجزأ منه في بروتوكول الأمن قزم النجوم عندما كانت تعمل هناك.
    When I met her, she worked in a cocktail lounge... with a bunny tail on her backside. Open Subtitles عندما قابلتها , كانت تعمل .. فى محل للكوكتيلات مع ذيل أرنب مُعلق على ظهرها
    She'd only been working in the building a few months. Open Subtitles لقد كانت تعمل في المبنى منذ بضعة أشهر فحسب.
    You can start by telling us if she was working last night. Open Subtitles أنت يمكن أن تبدأ بإخبارنا إذا هي كانت تعمل ليلة أمس.
    The family says she was working late last night. Open Subtitles أكدت عائلتها أنها كانت تعمل لوقت متأخر أمس.
    Do you know why she was working so late on Friday night? Open Subtitles هل تعرف لماذا كانت تعمل الي هذا الوقت المتأخر ليلة الجمعه؟
    She was working in the passport office since childhood. Open Subtitles كانت تعمل في مكتب جواز السفر منذ الطفولة.
    Well, her job. She was working for him, right? Open Subtitles حسناً, وظيفتها لقد كانت تعمل لصالحه , صحيح؟
    She was working on islet cell transplantation when she became ill. Open Subtitles فقد كانت تعمل على زراعة الخلايا الجزيرية حين بدأ مرضها
    she worked for Skippy Research Affiliates and her dog's name was Izon? Open Subtitles كانت تعمل لدي معمل ابحاث سكيبي و اسم كلبها هو آيزون؟
    she worked for a guy named Walters. That was her dream job. Open Subtitles كانت تعمل لدى رجل يدعى والترز لطالما كانت تحلم بهذه الوظيفه
    One spoke of how the family with whom she worked had fled when the bombing began, taking her passport and leaving her locked in the house. UN وذكرت إحداهن أن الأسرة التي كانت تعمل لديها فرَّت عند بدء القصف آخذة معها جواز سفرها وتاركة إياها في المنزل وهو مقفل عليها.
    She's been working like crazy these past ten years. Shh. Open Subtitles لقد كانت تعمل مثل المختلين فى العشر سنوات الماضية
    Some country offices were operating with a number of key posts vacant. UN إذ إن بعض المكاتب القطرية كانت تعمل ولديها عدد من الوظائف الرئيسية الشاغرة.
    The batteries ran down months ago, but they were working on Thanksgiving. Open Subtitles ضعفت البطاريات قبل عدة شهور لكنها كانت تعمل في عيد الشكر
    She used to work at the FBI as a secretary. Open Subtitles وقالت إنها كانت تعمل في مكتب التحقيقات الفدرالي كسكرتيرة.
    Fucking commercial runs on a loop in the lobby where she works. Open Subtitles لكن أعلان أستعمال كيس الهواء كان في التلفاز عندما كانت تعمل
    It should be underscored that the IDF was operating in sovereign Israeli territory. UN وينبغي أن يكون من الواضح أن قوات الدفاع الإسرائيلية كانت تعمل في الأراضي الخاضعة لسيادة إسرائيل.
    Yet, for the past decade, the Organization had operated in a financial straitjacket. UN إلا أن المنظمة في العقد الماضي كانت تعمل في ظل قيود مالية شديدة.
    she work for the government or something? Open Subtitles هل كانت تعمل لدى الحكومة أو شيء من هذا القبيل؟
    Network services were operational and available at a rate of 98.5 per cent UN خدمات الشبكة كانت تعمل ومتاحة بمعدل 98.5 في المائة
    On the matter of disabilities, the delegation replied that, even prior to becoming a party to CRPD, Belize had been operating under a framework of action for persons with disabilities. UN وفيما يخص مسألة الإعاقة، رد الوفد بأن بليز، حتى قبل أن تصبح طرفاً في اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، كانت تعمل بموجب إطار عمل لفائدة الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Did Cam get the results back she was running on the marrow biopsy? Open Subtitles هل كاميرا الحصول على النتائج مرة أخرى كانت تعمل على خزعة نخاع؟
    His Government had done its utmost; Japan, conversely, had not, and had at times even acted in opposition to the agreement. UN وقد فعلت حكومته أقصى ما في وسعها؛ أما اليابان فلم تعمل طبقاً للاتفاق، بل كانت تعمل أحياناً خلافاً للاتفاق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus