So my point is that, Whatever we do here in the Conference on Disarmament, we should have one principle to abide by. | UN | ولذا في رأيي أننا، مهما كان ما نفعله هنا في مؤتمر نزع السلاح، علينا أن نعمل بمبدأ واحد نلتزم به. |
For these reasons, and because conciliation, Whatever its savings in money and time, is not binding, it has been invoked only rarely. | UN | ولهذه الأسباب، ولأن التوفيق، مهما كان ما يوفره من مال وجهد، لا يكون ملزما، فإنه نادرا ما يتم اللجوء إليه. |
Well, Whatever happened, it happened during the stitch, so maybe it has something to do with the case we're working on? | Open Subtitles | حسنا، مهما كان ما حدث، لقد حدث أثناء الخياطة لذا من الممكن ان له علاقة بالقضية التي نعمل عليها؟ |
In fact, I don't know if I can really help you with Whatever it is you're looking for with Tommy. | Open Subtitles | فى الحقيقة , لا أعلم إذا كنت أستطع مساعدتك . عن أى كان ما تبحث عنه عن تومى |
as in previous years, one of the most reliable sources has been the reports printed in the Iranian press. | UN | وكما كان عليه اﻷمر في السنوات الماضية، كان ما تنشره الصحافة اﻹيرانية أحد أهم المصادر الموثوق بها. |
Hey, look, Whatever you want to call them, they for real. | Open Subtitles | انظري, مهما كان ما تريدين ندائهم فهم جديون , حسناً؟ |
Sadly, the same cannot be said for Whatever was growing at the bottom of your laundry hamper. | Open Subtitles | للأسف ، لا أستطيع قول المِثل لـ أيّا كان ما ينمو أسفل سلّة ملابسك المتّسخة |
We must all reassure them, Whatever our private needs. | Open Subtitles | يجب علينا جميعا طمأنتهم اياً كان ما يريدون |
Whatever this is between us, it can't be undone. | Open Subtitles | أيّاً كان ما بيننا، لا يمكن التراجع عنه. |
No one knows anything about you, except you do Whatever she says. | Open Subtitles | لا أحد يعلم عنك شيئاً سوى فعل أى كان ما تقوله |
Sign the statement. Apologize. Do Whatever they want you to do. | Open Subtitles | وقع على التقرير واعتذر افعل أيًا كان ما يطلبونه منك |
Whatever is happening to you, you have to fight it. | Open Subtitles | أيًا كان ما يحدث لك، فانت قادر على محاربته |
Whatever's happening inside of me, it is happening very fast. | Open Subtitles | مهما كان ما يحدث بداخلي فهو يحدث بسرعة فائقة |
You just keep doing Whatever it is you do around here. | Open Subtitles | انت فقط استمر فى عمل أى كان ما تفعله هنا |
It was what I'd expected, but even so it shocked me. | Open Subtitles | كان ما كنت متوقعًا لكن على الرغم من ذلك صدمني |
what he was saying made sense, but... zero charisma. | Open Subtitles | كان ما يقوله منطقياً، لكن جاذبيته كانت صفراً |
No matter what happens this time, we don't split up, clear? | Open Subtitles | ايا كان ما يحدث تلك المرة لن ننفصل، واضح ؟ |
at the final stage of the elections, a total of 517 candidates were competing for 120 seats in the lower chamber of Parliament. | UN | وفي المرحلة النهائية من الانتخابات، كان ما مجموعه 517 مرشحا يتنافسون من أجل شغل 120 مقعدا في مجلس النواب من البرلمان. |
Whatever he's offering, you got to take it, no discussion. | Open Subtitles | أيًّا كان ما يعرضه، يجب عليك قبوله، بلا نقاش |
And if what you're saying is true, this thing won't stop killing. | Open Subtitles | وإذا كان ما قلتاه صحيحاً هذا الشيء لن يتوقف عن القتل |
But Whatever we do, we've got to do it fast... | Open Subtitles | لكن مهما كان ما سنفعله يجب علينا فعله بسرعة |
at the time, more than 800 Lebanese had sought refuge inside the compound, which is located in the village of Qana. | UN | وفي ذلك الوقت، كان ما يربو على ٠٠٨ لبناني قد لجأوا إلى داخل المجمع، الذي يوجد في قرية قانا. |
Whatever's jammed down there's a whole lot bigger than an ear. | Open Subtitles | أيا كان ما حشر بلأسفل هنا مجموعة كبيرة من الأذان. |