"كبل" - Traduction Arabe en Anglais

    • cable
        
    • cord
        
    • cables
        
    This segment of the Uhurunet cable will stretch from France to South Africa and will connect all countries on the west coast of Africa. UN وسيمتد هذا الجزء من كبل أوهورونت من فرنسا إلى جنوب أفريقيا ويربط جميع البلدان التي تقع على الساحل الغربي لأفريقيا.
    The first undersea fibre-optic cable was installed in 1988. UN وقد تم تركيب أول كبل من اﻷلياف الضوئية تحت سطح الماء في عام ١٩٨٨.
    36. Progress also continued in the implementation of the Uhurunet submarine cable and the Umojanet cross-border terrestrial network. UN 36 - وتواصل أيضا إحراز تقدم في تنفيذ كبل أوهورونت البحري وشبكة أوموجانت الأرضية العابرة للحدود.
    What if he accidentally tripped on her ventilator cord and it came out of the wall? Open Subtitles ماذا إن تعثر صدفة على كبل جهاز تهويتها، وخرج من مقبسه؟
    Their camera cables run through an outside wall into their security room here. Open Subtitles كابلات كاميراتهم تمر عن طريق كبل في الجدار الخارجي الى غرفة الحماية عندهم
    This segment of the cable will stretch from France to South Africa and will connect all countries on the west coast of Africa. UN وسيمتد هذا الجزء من كبل أوهورونت من فرنسا إلى جنوب أفريقيا وسيربط جميع البلدان التي تقع على الساحل الغربي لأفريقيا.
    The pulley cable attached to the main cable had been moved from its old, useless position in midstream to the far bank. UN وكان كبل البكرة الموصول بالكبل الرئيسي قد أبعد من مكانه القديم، غير النافع، في وسط النهر إلى الضفة اﻷبعد.
    Where a fibre cable is not justified by volume of traffic, satellite communication will fill the gap. UN وحيثما لا يسوغ حجم حركة الاتصالات استخدام كبل من اﻷلياف، سيتم ملء الفجوة عن طريق الاتصالات الساتلية.
    You'll be able to patch the network cable in no time. Open Subtitles عليك أن تكون قادرا على تصحيح كبل الشبكة في أي وقت من الأوقات.
    The helicopter cable has broken, and the "liberty bell" capsule is sinking into the ocean. Open Subtitles انقطع كبل المروحية وكبسولة جرس الحرية تغوص بالمحيط
    Just put it back there. Hey...you guys have old-timey cable, not satellite, right? Open Subtitles انتم لديكم كبل و ليس طبق استقبال اليس كذلك ؟ اجل
    No control interface, yet somehow they're able to juice it using a standard AC cable from our basement. Open Subtitles لا جهاز تحكم يمكنهم بطريقة ما أن يعصروه بإستخدام كبل تردد بسيط من القبو
    The data were transferred via an R232 cable to a computer and saved locally. UN وتُنقل البيانات بواسطة كبل من طراز R232 إلى حاسوب معيَّن وتُحفظ محلياً.
    The data were transferred via a R232 cable to a computer and saved locally. UN وتُنقل البيانات بواسطة كبل من طراز R232 وتحفظ محليا.
    30. Progress was registered in implementation of the Uhurunet submarine cable. UN 30 - وأحرز تقدم في تنفيذ كبل أوهورونت البحري.
    Every scene, there's an impossibility, like the TV doesn't have a cord or even something as simple as, like, them... they, like... Open Subtitles كل مشهد يحمل داخله نوع من الاستحالة مثل التليفزيون الذي يعمل بدون كبل وحتى شيء بسيط مثل
    The lamp-- cord's still attached. Open Subtitles كبل المصباح مازال موصولاً
    Slip the anchor cables. Open Subtitles اسحب كبل المرساة
    Cut the elevator cables. Open Subtitles نقطع كبل المصعد
    They shunted the secondary power cables. Open Subtitles لقد قطعوا كبل الطاقة الثانوي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus