This segment of the Uhurunet cable will stretch from France to South Africa and will connect all countries on the west coast of Africa. | UN | وسيمتد هذا الجزء من كبل أوهورونت من فرنسا إلى جنوب أفريقيا ويربط جميع البلدان التي تقع على الساحل الغربي لأفريقيا. |
The first undersea fibre-optic cable was installed in 1988. | UN | وقد تم تركيب أول كبل من اﻷلياف الضوئية تحت سطح الماء في عام ١٩٨٨. |
36. Progress also continued in the implementation of the Uhurunet submarine cable and the Umojanet cross-border terrestrial network. | UN | 36 - وتواصل أيضا إحراز تقدم في تنفيذ كبل أوهورونت البحري وشبكة أوموجانت الأرضية العابرة للحدود. |
What if he accidentally tripped on her ventilator cord and it came out of the wall? | Open Subtitles | ماذا إن تعثر صدفة على كبل جهاز تهويتها، وخرج من مقبسه؟ |
Their camera cables run through an outside wall into their security room here. | Open Subtitles | كابلات كاميراتهم تمر عن طريق كبل في الجدار الخارجي الى غرفة الحماية عندهم |
This segment of the cable will stretch from France to South Africa and will connect all countries on the west coast of Africa. | UN | وسيمتد هذا الجزء من كبل أوهورونت من فرنسا إلى جنوب أفريقيا وسيربط جميع البلدان التي تقع على الساحل الغربي لأفريقيا. |
The pulley cable attached to the main cable had been moved from its old, useless position in midstream to the far bank. | UN | وكان كبل البكرة الموصول بالكبل الرئيسي قد أبعد من مكانه القديم، غير النافع، في وسط النهر إلى الضفة اﻷبعد. |
Where a fibre cable is not justified by volume of traffic, satellite communication will fill the gap. | UN | وحيثما لا يسوغ حجم حركة الاتصالات استخدام كبل من اﻷلياف، سيتم ملء الفجوة عن طريق الاتصالات الساتلية. |
You'll be able to patch the network cable in no time. | Open Subtitles | عليك أن تكون قادرا على تصحيح كبل الشبكة في أي وقت من الأوقات. |
The helicopter cable has broken, and the "liberty bell" capsule is sinking into the ocean. | Open Subtitles | انقطع كبل المروحية وكبسولة جرس الحرية تغوص بالمحيط |
Just put it back there. Hey...you guys have old-timey cable, not satellite, right? | Open Subtitles | انتم لديكم كبل و ليس طبق استقبال اليس كذلك ؟ اجل |
No control interface, yet somehow they're able to juice it using a standard AC cable from our basement. | Open Subtitles | لا جهاز تحكم يمكنهم بطريقة ما أن يعصروه بإستخدام كبل تردد بسيط من القبو |
The data were transferred via an R232 cable to a computer and saved locally. | UN | وتُنقل البيانات بواسطة كبل من طراز R232 إلى حاسوب معيَّن وتُحفظ محلياً. |
The data were transferred via a R232 cable to a computer and saved locally. | UN | وتُنقل البيانات بواسطة كبل من طراز R232 وتحفظ محليا. |
30. Progress was registered in implementation of the Uhurunet submarine cable. | UN | 30 - وأحرز تقدم في تنفيذ كبل أوهورونت البحري. |
Every scene, there's an impossibility, like the TV doesn't have a cord or even something as simple as, like, them... they, like... | Open Subtitles | كل مشهد يحمل داخله نوع من الاستحالة مثل التليفزيون الذي يعمل بدون كبل وحتى شيء بسيط مثل |
The lamp-- cord's still attached. | Open Subtitles | كبل المصباح مازال موصولاً |
Slip the anchor cables. | Open Subtitles | اسحب كبل المرساة |
Cut the elevator cables. | Open Subtitles | نقطع كبل المصعد |
They shunted the secondary power cables. | Open Subtitles | لقد قطعوا كبل الطاقة الثانوي |