"كلانا يعرف" - Traduction Arabe en Anglais

    • We both know
        
    • I both know
        
    • both know that
        
    • We both knew
        
    • both know the
        
    • and I know
        
    I wish it were possible, but We both know that it isn't. Open Subtitles اتمنى لو كان الأمر ممكنا ولكن كلانا يعرف انه ليس كذلك
    Just don't say it's for Robert because We both know it isn't. Open Subtitles فقط لا أقول أنه لروبرت لأن كلانا يعرف أنه ليس كذلك.
    I think We both know I didn't have too much choice. Open Subtitles أعتقد أن كلانا يعرف لم يكن لدي الكثير من الاختيار.
    We both know there are currencies stronger than money. Open Subtitles كلانا يعرف بأن هناك عملات أقوى من النقود
    It is indeed, but then you and I both know that all of life is a near-death experience. Open Subtitles بالفعل ولكن بعد ذلك أنت وأنا كلانا يعرف أن كل الحياة هي تجربة قريبة من الموت
    We both know there's nothing solid to pin on Isabelle. Open Subtitles كلانا يعرف أن هناك شيء صلب يعلق على إيزابيل
    Because We both know Dani is on fire right now. Open Subtitles لأن كلانا يعرف داني على النار في الوقت الحالي.
    You may not live on the Southside anymore, you may not dress like you're from the Southside, but We both know the truth. Open Subtitles قد لا تعيشين في الجانب الجنوبي بعد الآن قد لا ترتدين وكأنكِ من الجانب الجنوبي بعد الآن ولكن كلانا يعرف الحقيقة
    I think We both know there's nothing stronger than the love between mother and son, and I'm sure Ms. Lang agrees. Open Subtitles أعتقد أن كلانا يعرف أنه ليس هناك ماهو أقوى من الحب بين الأم وأبنها وبالتأكيد توافقني الآنسة لانغ الرأي
    I guess We both know I don't actually have back problems. Open Subtitles اعتقد ان كلانا يعرف اني لا اعاني من مشاكل ظهر
    Hotch, I think Katie's being molested, and We both know the odds. Open Subtitles هوتش اظن ان كايتي يتم التحرش بها و كلانا يعرف الاحتمالات
    We both know how reckless she can be when she's angry. Open Subtitles حسناً، كلانا يعرف كيف يمكن أن تكون طائشة عندما تغضب
    This is your story, and We both know how it comes out. Open Subtitles هذه قصتك. ويمكنك التوقف عن حكيها؛ لأن كلانا يعرف كيف ستنتهي.
    I'm sure that over the years you've convinced yourself that's the truth, but right now, We both know better. Open Subtitles انا متاكد انك على مر السنين اقنعت نفسك ان هذه هي الحقيقه لكن الان كلانا يعرف الصحيح
    We both know you're not big on the dog-walking. Open Subtitles كلانا يعرف أنت لست كبير على الكلب المشي.
    We both know there's only a few million dollars left. Open Subtitles كلانا يعرف أن هناك فقط بضعة مليون دولار بقي.
    I think We both know where it's headed, if you can, maintain. Open Subtitles و أظن كلانا يعرف إلى أين تتجه لو إستعطت الحفاظ عليه
    We both know what could happen if I go too far and I cannot live like that. Open Subtitles كلانا يعرف ماذا يمكن ان يحدث لو ذهبت بعيداً وانا لا اقدر ان اعيش هكذا
    But We both know life isn't that clear cut. Open Subtitles لكن كلانا يعرف بأن الحياة ليست بتلك الوضوح
    Because you and I both know I don't do that. Open Subtitles لإنه انت وانا كلانا يعرف انا لا اقوم بهذا
    We both knew before the coma it wasn't working out. Open Subtitles كان كلانا يعرف قبل الغيبوبة أن علاقتنا لن تنجح
    Well, you and I know something about crazy mothers. Open Subtitles حسناً، كلانا يعرف شيئ عن الأمهات المجنونات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus