Are you gonna take pictures of all these girls? | Open Subtitles | هل ستعمل التقاط الصور من كل هؤلاء الفتيات؟ |
all these missing Evos, here's where they've gone. Stop here. | Open Subtitles | كل هؤلاء المتطّورين المفقودين هنا مكانهم أوقف السيارة هنا |
Look at all these people united in their faith. | Open Subtitles | نظرة على كل هؤلاء الناس متحدين في إيمانهم. |
I MEAN, YOU GOT all those PEOPLE WATCHING INTERNET PORN. | Open Subtitles | أعني، لديك كل هؤلاء الأشخاص الذي يشاهدون المواقع الإباحية. |
Love letters, maybe, from all those men in your life? | Open Subtitles | رسائل حب ربما؟ من كل هؤلاء الرجال في حياتك |
all these people who transform have the potential to turn into monsters. | Open Subtitles | كل هؤلاء الناس الذين تحويل لديها القدرة أن تتحول إلى وحوش. |
I have to say, all these guys seem a little off, but you at least look normal. | Open Subtitles | علي ان اقول ان كل هؤلاء مثيرين للريبة و لكن انت على الاقل تبدو عادياً |
But all these people are more than happy to pay, because? | Open Subtitles | لكن كل هؤلاء الناس أكثر من موافقين على الدفع، بسبب؟ |
We gotta stop all these people from drinking the champagne now! | Open Subtitles | يجب أن نمنع كل هؤلاء الناس من شرب الشمبانيا حالا |
You afraid I'm gonna kick your little mermaid ass all over this course in front of all these people? | Open Subtitles | كنت خائفا أنا ستعمل ركلة الخاص بك حوريةالبحرقليلاالحمار في جميع أنحاء هذه الدورة أمام كل هؤلاء الناس؟ |
I was meeting all these people who do insurance. | Open Subtitles | كنت أقابل كل هؤلاء الناس الذين يقومون بالتأمين. |
I shouldn't have talked about Sheila online, and you were right, I was trying to impress all these people. | Open Subtitles | ما كان علي التحدث عنها على الإنترنت وكنت على حق، كنت أحاول إثارة إعجاب كل هؤلاء الناس. |
Invite all these misogynistic A-holes who think that pregnancy is a weakness, convince them that she's shirking her responsibilities at Raviga. | Open Subtitles | قام بدعوة كل هؤلاء الحمقى كارهي النساء الذين يعتقدون أن الحمل هو أشكال الضعف، و يُقنعهم أنها تقوم بالتَنُصل |
Where are all those folks that work for you? | Open Subtitles | أين كل هؤلاء الاشخاص الذين يعملون لديك ؟ |
all those people liked you enough to vote for you. | Open Subtitles | كل هؤلاء الأشخاص أحبوك بما فيه الكفياة ليصوتون لك |
I went to Missouri, to the place where Malina saved all those people, looking for clues like an idiot. | Open Subtitles | ذهبت الى ولاية ميسوري، إلى المكان الذي أنقذ مالينا كل هؤلاء الناس، تبحث عن أدلة مثل احمق. |
So, how do you know all those guys in there? | Open Subtitles | لذلك، كيف يمكنك أن تعرف كل هؤلاء الرجال هناك؟ |
It was really, really good to see all those guys. | Open Subtitles | وكان حقا، حقا الجيد أن نرى كل هؤلاء الرجال. |
Great, we just rot in here while all those people die. | Open Subtitles | عظيم، نحن فقط سنتعفن هنا أثناء موت كل هؤلاء الناس. |
Is that all of these tired, desperate, unfortunate men. | Open Subtitles | هو أن كل هؤلاء الرجال المتعبين اليائسين، البائسين |
And why do you need all the archers behind those trees? | Open Subtitles | ولماذا قد تحتاجين الى كل هؤلاء الرماه , خلفك ؟ |
My upload is going into all of those Humanichs? | Open Subtitles | هل سيذهب ما اودعته الى كل هؤلاء الهجائن؟ |
try to find that spirit as soon as possible how can i recognize her in so many prisoners? | Open Subtitles | حاول أن تجد هذه الروح بقدر الإمكان كيف يمكنني التعرف عليها من كل هؤلاء السجناء ؟ |
all these fuckers that are gonna be talkin'about all this righteous shit... | Open Subtitles | كل هؤلاء اللعينين الذين سوف يتكلمون عن الأعمال الصالحة اللعينة |
And when I get to the general, all them mouth-breathing morons who couldn't read a newspaper column if their lives depended on it, well, they'll think I only just started telling people what they wanted to hear, | Open Subtitles | وحين أصل للانتخابات العامة، كل هؤلاء الحمقى الذين لا يستطيعون قراءة الصحف سيعتقدون أنني بدأت أقول للناس ما يريدون سماعه |
From this meeting, all such victims can only draw despair. | UN | كل هؤلاء الضحايا لن يجنوا من هذا الاجتماع سوى الإحباط. |
Which has never really made much sense to me, given that These are all victimless crimes. | Open Subtitles | والذى لم يبدو عقلانياً حقاً بالنسبة لى بالنظر إلى كل هؤلاء الأشخاص كضحايا جرائم ، ألا توافق على ذلك ؟ |
It's a 3-man job, all that killing, and we're a team, right? | Open Subtitles | أن قتل كل هؤلاء سيتطلب ثلاثة أشخاص ونحنُ فريق، صحيح ؟ |
I haven't had this many people try and watch me sleep since I was in the Princess and the Pea in kindergarten. | Open Subtitles | لمْ يكُ لي أن يراقبني كل هؤلاء الناس بينما أُحاول النوم منذ أنْ كنتُ في رياض الأطفال |
all of them, the speaker maintained, were subject to institutionalized discrimination by law, and the practices and policies of the Government. | UN | وقالت إن كل هؤلاء يعانون من التمييز المؤسسي بحكم القانون وبحكم ما تنتهجه الحكومة من ممارسات وسياسات. |
So all these people, they all start having these dreams, okay? | Open Subtitles | إذن كل هؤلاء الناس، بدأوا جميعاً برؤية تلك الأحلام، حسناً؟ |