"كل هذا من" - Traduction Arabe en Anglais

    • all of this
        
    • all this for
        
    • all this from
        
    • all that from
        
    • It's all
        
    • This is all
        
    • all of that
        
    • It was all
        
    • it all from
        
    • all that for
        
    • Is this all
        
    • all this just from
        
    To do all of this for a couple hundred bucks. Open Subtitles ليفعل كل هذا من اجل بعض المئات من الدولارات
    You are aware that all of this can go away. Open Subtitles أنتِ تعلمين أن كل هذا من الممكن أن ينتهي
    I mean, we did all this for our little boy, right? Open Subtitles أنا أعني، فعلنا كل هذا من اجل صغيرنا، أليس كذلك؟
    I have to accept the reality of all this from now on, no matter how bad things get Open Subtitles لا بد لي من قبول واقع كل هذا من الآن فصاعدا، مهما كانت الأشياء السيئة تحصل
    Well, er... You get all that from your mother. Open Subtitles امرأة مفلسة أخلاقياً التي لا تستطيع حتى دعوة نفسها امرأة لقد حصلتي كل هذا من أمكِ
    You cannot possibly have derived all of this from one statement, Norris. Open Subtitles من غير الممكن ان تكون استنتجت كل هذا من جملة واحدة
    Would I be going through all of this for gray intel? Open Subtitles هل كنت سأخوض كل هذا من أجل معلومات رمادية ؟
    all of this needs to be done in order to bolster the role of the United Nations, and that of the Security Council in particular, in global governance. UN ويجب عمل كل هذا من أجل تقوية دور الأمم المتحدة، ودور مجلس الأمن على وجه الخصوص، في الحوكمة العالمية.
    all of this has enabled us to analyse the situation in the area of reproductive health. UN وقد مكّننا كل هذا من تحليل الوضع في مجال الصحة الإنجابية.
    He must like you an awful lot, doing all this for you. Open Subtitles لا بد من أنه يحبك بجنون ليفعل كل هذا من أجلك
    I gave you peace, I gave you comfort and safety, all this for a very small price to pay. Open Subtitles أعطيتكم الراحة والآمان كل هذا من أجل دفع ثمن قليل جداً
    Well, it means a lot that you stopped and did all this for me. Open Subtitles حسناً، هذا يعني الكثير أنك توقفت عن عملك وفعلتِ كل هذا من أجلي
    Now, the leprechaun, h-he's been against all this from the get-go, but he's at a disadvantage being as he is a fucking idiot. Open Subtitles الآن، الجنّي، إنّه كان ضدّ كل هذا من البداية، ولكنّ في وضعٍ غير مؤاتٍ بكونه كما هو، أحمق لعين.
    Says they pulled all this from his stomach. Open Subtitles يقول التقرير أنهم أخرجوا كل هذا من معدته
    I could get back to my time with your help and prevent all this from happening. Open Subtitles يمكنني أن أعود إلى زمني بمساعدتكم و أمنع كل هذا من الحدوث
    You know all that from staring at marks on paper? Open Subtitles أنت تعرف كل هذا من التحديق إلى الرموز في الورق؟
    You got all that from a putter? ♪ Is -- is this what you mean? Open Subtitles حصلت على كل هذا من التسكع فقط هل هذا ما تعنيه؟
    It's all to do with aliens, and that they'll be here tomorrow. Open Subtitles أن كل هذا من فعل الكائنات الفضائية وأنهم سيأتون هنا غداً
    This is all to monopolize disarmament negotiations at a time of open calls for multilateralism in disarmament negotiations. UN كل هذا من أجل احتكار مفاوضات نزع السلاح في وقت ترتفع فيه اﻷصوات مطالبة بتعدد اﻷطراف في مفاوضات نزع السلاح.
    all of that had increased Palestinian frustrations and affected ongoing efforts aimed at achieving peace and security and the creation of a viable, independent Palestinian State in the West Bank and Gaza. UN ولقد زاد كل هذا من إحباطات الفلسطينيين، وأثر على الجهود المبذولة حاليا والرامية إلى تحقيق السلام والأمن وإيجاد دولة فلسطينية مستقلة تتوفر لها مقومات البقاء في الضفة الغربية وغزة.
    And now you're telling me that It was all for nothing. Open Subtitles و الآن تخبرني أن كل هذا من أجل لا شئ؟
    Or maybe he doesn't drive at all. He could do it all from his boat. Open Subtitles او ربما هو لا يقود مطلقا ربما يفعل كل هذا من قاربه
    You don't see it, but I did all that for you. Open Subtitles أنتِ لا ترين هذا لكني فعلت كل هذا من أجلك
    Is this all for you, Harvey? Open Subtitles هل كل هذا من أجلك؟ هل أنت مشهور لهذه الدرجة يا حبيبى؟
    You got all this just from two days work with that racist plumber? Open Subtitles حصلت على كل هذا من العمل لمدة يومين مع السباك العنصري؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus