"كنتِ لا" - Traduction Arabe en Anglais

    • you don't
        
    • you didn't
        
    • you're not
        
    • you weren't
        
    • you can't
        
    How do you get around if you don't have a car? Open Subtitles كيف وصلت إلى هنا إذا كنتِ لا تملكين سيارة ؟
    If you don't want to go to the dance, then there's no reason to keep the dress, is there? Open Subtitles إذا كنتِ لا تريدين أنْ تذهبي لحفلة الرقص، إذن ليس هناك سبب يدعوك للاحتفاظ بالفستان، أليس كذلك؟
    If you don't want a video like that getting out again, we need to get more cops inside. Open Subtitles إن كنتِ لا تريدين مقطعًا مثل ذلك أن ينتشر مُجدّدًا، علينا إدخال المزيد من أفراد الشُرطة.
    Come to National City Park now if you don't want Cat's blood all over your hands or all over the street. Open Subtitles تعالوا إلى حديقة ناشيونال سيتي الآن إذا كنتِ لا تريدين دم كات ملطخ بيدك أو في جميع أنحاء الشوارع
    If you didn't want a hole, then why did you ask for it? Open Subtitles إن كنتِ لا تريدين حفرة، فلما طلبتِ حفرها في المقام الأول؟
    It's starting to sound like you don't want us to say anything. Open Subtitles بدأ الأمر يبدو كما لو كنتِ لا تريدين منا الحديث أبدًا
    Now, if you don't mind, I assume I'm out of a job. Open Subtitles الان، ان كنتِ لا تمانعين انا افترض اني مطرودة من وظيفتي
    Well, if you don't mind, I'd rather not wait. Open Subtitles حسناً، إذا كنتِ لا تمانعين أفضل آلا أنتظر
    Before we lose you, we collected a few questions from the audience earlier, if you don't mind. Open Subtitles ،قبل أن نفقدك جمعنا بضع أسئلة من الجمهور في وقت سابق إذا كنتِ لا تمانعين
    If you don't mind, maybe I can call you sometime or somethin'? Open Subtitles اذا كنتِ لا تمانعى ، ربما اتصل بكِ فى وقت لاحق
    Look, if you don't want to go to Hawaii, that's fine. Open Subtitles اسمعي، إذا كنتِ لا تريدين الذهاب إلى هاواي، فلا بأس
    you don't want to engage, you just stay home and... you know. Open Subtitles فإذا كنتِ لا تريدين المشاركة فأبقي في المنزل ، وأنتِ تعرفين
    Okay, if you... you don't wanna read it... 6:00? Open Subtitles ..حسناً، إن كنتِ لا تريدين قرائته ــ السادسة؟
    If you don't mind, keep these fellows company, will you? Open Subtitles إن كنتِ لا تمانعين، فلتمكثي مع أولئك الرفاق، حسناً؟
    Why'd you give in if you don't love him? Open Subtitles ما الدافع لتستسلمي له إذا كنتِ لا تحبينه؟
    But it's okay with me if you don't want to be bothered. Open Subtitles ولكن لا بأس بالنسبة لي . إذا كنتِ لا ترغبين الإزعاج
    -OK if you don't know what he's doing outside, do you know what he's doing at home? Open Subtitles حسناً، إن كنتِ لا تعلمين ماذا يفعل خارج المنزل فهل تعرفيم ماذا يفعل في المنزل؟
    A new set up now, in case you don't know. Open Subtitles ، إعداد جديد الآن .في حال كنتِ لا تعرفين
    Yeah. He's... an odd fellow, if you don't mind me saying. Open Subtitles إنه زميلٌ غريب إذا كنتِ لا تمانعين أن أقول ذلك
    If you didn't want to talk about it, how come you told me? Open Subtitles أذا كنتِ لا تريدين التحدث لماذا اخبرتني؟
    Well, it is his problem if you're not taking his calls. Open Subtitles حسناً ، هي مشكلته إذا كنتِ لا تريدين على مكالماته
    Well, you weren't expecting a good-bye kiss, were you? Open Subtitles حسنًا , كنتِ لا تتوقعين قُبلة وداع ، أليس كذلك ؟
    Fine. If you can't help me, I'll find someone who can. Open Subtitles حسناً، إن كنتِ لا يمكنكِ مساعدتي، سأجد شخصاً بإمكانه مساعدتي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus