"كنت مخطئ" - Traduction Arabe en Anglais

    • was wrong
        
    • were wrong
        
    • I'm wrong
        
    • you're wrong
        
    • was mistaken
        
    • been wrong
        
    I figured I'd be safe if I stayed inside. I was wrong. Open Subtitles ظننت اني سأكون في مأمن ان بقيت داخلا لكني كنت مخطئ
    No, I was wrong. This must be the bad ear. Open Subtitles لا , لقد كنت مخطئ لابد انها الاذن السيئة
    You said the party was here. I was wrong. Open Subtitles لقد كنت مخطئ لقد أخذتهم الى حديقة الحيوانات
    - ...and feel better, I don't know. - Apparently you were wrong. Open Subtitles سأشعر بتحسن اذا أتيت الى هنا من المواضح أنك كنت مخطئ
    from representing an innocent man, but... correct me if I'm wrong... Open Subtitles ..من تمثيل رجل بريء لكن صحّح كلامي إن كنت مخطئ هذه أمريكا
    What if you're wrong and we die of thirst when we have water? Open Subtitles ماذا لو كنت مخطئ سنموت عطشاً بينما نحن لدينا الماء؟
    I was wrong. The tooth fairy. It's real and it's me. Open Subtitles لقد كنت مخطئ ، جنية الأسنان متواجدة ، وهذا أنا
    And with it, you were telling me I was wrong, but did you mean I was wrong about besting you... or wrong about Rogers? Open Subtitles وبها فقد اخبرتني انني كنت مخطئ لكن هل تقصد انني مخطئ بشأن انني اخفتك؟ ام انني مخطئ بشأن روجرز؟
    I thought you might need some of my remedy-- I was wrong. Open Subtitles إعتقدت أنك ربما تحتاجين القليل من خلطتي كنت مخطئ
    Just when I thought my contempt for you couldn't be any stronger, I was wrong. Open Subtitles عندما كنت أعتقد أن إحتقارى لك لن يزيد ، كنت مخطئ
    Um, clearly, everybody here loves you, and I-I was wrong about everything. Open Subtitles من الواضح أن الجميع هنا يحبك و كنت مخطئ حيال كل شيء
    I was hoping that a little time with the two of these people would rub off on you, but... guess I was wrong. Open Subtitles كنت اتمنى انه بالوقت القليل الذي سيحظون به ستتضح الامور لك لكن , اعتقد انني كنت مخطئ
    was wrong about Coldplay, though. They're still huge. Open Subtitles كنت مخطئ بشان اللعب ببرود على الرغم من انها عظيمه
    I was wrong the other day when I accused you of taking Saldua's phone after you murdered him. Open Subtitles لقد كنت مخطئ في اليوم السابق عندما إتهمتك بأخذ الهاتف بعد ان قتلته
    I was wrong until today I tagged along on all your projects Open Subtitles لقد كنت مخطئ كنت أستمع إلي مشاريعك وهوسك
    I thought your trouble started when Gavin left, but I was wrong. Open Subtitles فكرت ان اضطرابك بدأ عندما غادر غافين ولكني كنت مخطئ
    I said he was right to blame me. I didn't say I was wrong. Open Subtitles قلت أنه محق في لومي ولم أقل أني كنت مخطئ
    Have you told thirteen you were wrong to fire her? Open Subtitles هل قمت بإخبار ثلاثة عشر بأنك كنت مخطئ بطردها؟
    You interrupted my summation to the jury to tell me you were wrong about something? Open Subtitles لقد قاطعت ملخصي للمحلفين لتخبرني أنك كنت مخطئ بشأن شئ ما؟
    I'm just leaving you a message to let you know we're still in Vegas, the room is nice, and, oh, yeah, you were wrong. Open Subtitles أنا أترك لك رسالة و حسب لأعلمك أننا مازلنا في فيغاس ، الغرفة جميلة و أجل كنت مخطئ
    Because if I'm wrong, and he finds out, it'll be the end of what's ever left of our relationship. Open Subtitles لأننى اذا كنت مخطئ ووجد هو ذلك ستكون نهايه ما تبقى من علاقتنا
    If you're wrong, we've just surrendered our most valuable prisoner. Open Subtitles إذا كنت مخطئ. ستكون قد سلمت ، سجيننا الأكثر قيمة.
    All right, all right. I was mistaken. You want names? Open Subtitles حسنا حسنا كنت مخطئ يجب ان تحصلوا علي اسماء.
    I just thought I'd been wrong and you ought to know. Open Subtitles فكرت فقط أنني كنت مخطئ وأنكِ يجب أن تعرفي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus