"لأفعله" - Traduction Arabe en Anglais

    • done
        
    • I can do
        
    • could do
        
    • to do with
        
    • would do
        
    • me to do
        
    • do to
        
    • left to do
        
    I want my family to know, there's nothing that I would've done differently, so please, forget about the trials... Open Subtitles أود من عائلتي أن تعرف لم يكن هناك شيئًا كنت لأفعله بشكل مختلف، لذا رجاءً
    Guess I'd want my kids to know what I'd done for them, too. Open Subtitles كنت لأريد من أطفالي أن يعرفوا ما كنت لأفعله لهم أيضًا
    I'm sorry about what happened, but there's nothing I can do. Open Subtitles أنا آسف لما حدث و لكن لا يوجد شيء لأفعله
    You got to let me help, if there's anything I can do. Open Subtitles عليك أن تدعني اساعدك ، إذا كان هنالك أي شيء لأفعله
    Before Mary, there was only so much I could do for them. Open Subtitles قبل ظهور ماري ما كان هناك الكثير لأفعله لأجلهم
    No. I don't want anything to do with that guy. Open Subtitles كلا, ليس هناك أيّ شيء لأفعله مع ذاك الفتى.
    That's what I would do. Open Subtitles هذا ما كنت لأفعله لذا علي الاستفادة من هذا المكان
    I mean, there was nothing for me to do but to leave, to turn around and walk away. Open Subtitles أقصد، لمْ يكن هناك شيء لي لأفعله ما عدا الرحيل، وأن أستدير وأغادر ماشياً على الأقدام.
    Look, I got to roll. I got a lot to do to get the weave shop open again. Open Subtitles ‫عليّ أن أذهب، لديّ الكثير لأفعله ‫لأفتح متجر النسج مجدداً
    Now, there's nothing left for me to do here, So i'm gonna go get my nails done. Open Subtitles الآن لم يبقى لى شئ لأفعله هنا سوف أذهب لعمل أظافرى
    Something really stupid. Something I wouldn't have done if you was there. Open Subtitles شيئٌ غايةٌ في الغباء لم أكن لأفعله لو كنت معي.
    I don't mean to be insensitive. I've just got a lot to get done. Open Subtitles آسفة يا عزيزي، لم أقصد بان اكون عديمة المشاعر ولكن لدي الكثير لأفعله
    Let me know if I can do something for you. Open Subtitles أخبرني ما إذا كان هناك أي شيء لأفعله لأجلك
    If things go bad, there's only so much I can do. Open Subtitles لو ساءت الأمور لن يكون هناك الكثير لأفعله
    All right, well, I did, and there's nothing I can do about it now, so fuck you guys. Open Subtitles حسناً فعلت ذلك ولا شيء لأفعله الآن لذلك تباً لكما
    Were there anything I could do, were there anything the governor could do, Open Subtitles لو كان هناك أي شيء لأفعله أو يمكن للحاكم فعله
    I just watched him. There was nothing I could do. Open Subtitles لقد كنت فقط أشاهده، وكان ليس لدي أي شيء لأفعله
    If these tapes were to get logged into the system, there's nothing I could do. Open Subtitles إن تمَّ تسجيلُ هذه الشرائط بالنظام. لن يُصبِح بوسعي شيء لأفعله.
    Well, not if I have anything to do with it. Open Subtitles حسناً، ليس وكأنني لدي أي شيء لأفعله حيال ذلك
    No, he said it first. I had nothing to do with it. Open Subtitles ‫لا هو من اقترح هذا ‫و لم يكن بيدي شئ لأفعله
    Just like i would do for any of you if i wasn't busy that day. Open Subtitles فقط كما كُنت لأفعله لأى منكم إذا لم أكُن مشغولة هذا اليوم
    If you were a guest in my home, This is what I would do. Open Subtitles لو كنتِ ضيفة ببيتي، فهذا ما كنتُ لأفعله.
    What he was asking me to do was... morally ambiguous at best. Open Subtitles ما كان يطلبه مني لأفعله كان أمراً غامضاً من الناحية الأخلاقية على أفضل تقدير
    They didn't believe me. This was the one thing I can do to help. Open Subtitles لم يُصدقوني، كان هذا الشيء الوحيد لأفعله كي أساعد
    And I found myself in this little town with only one thing left to do. Open Subtitles و وجدتُ نفسي في هذه البلدة الصغيرة... مع أمرٍ واحدٍ فقط لأفعله.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus