Me, too, I mean, mainly Because if Klaus hurts you, | Open Subtitles | لي، أيضا، يعني أساسا لأنه إذا كان كلاوس يجرحك |
Because if she's here, we'd like to get on with our job. | Open Subtitles | لأنه إذا هي هنا، كنا ترغب في المضي قدما في مهمتنا. |
Because if you think she looks good, I'm out of here. | Open Subtitles | لأنه إذا كنتَ تعتقد أنها تبدو جيدة سأخرج من هنا |
'Cause if there's time, I'd like to sneak in a shower here. | Open Subtitles | لأنه إذا كان هناك وقت ، أريد أن أتسلل لآخذ حماما |
Because if God is with us, who can be against us? | Open Subtitles | لأنه إذا كان الله معنا، الذي يمكن أن يكون ضدنا؟ |
Because if I had asked you, you would have said no. | Open Subtitles | لأنه إذا كنت قد طلبت منك، كنت قد قال لا. |
Because if it is, I'll have to call in a prescription. | Open Subtitles | لأنه إذا كان كذلك، سوف يكون لي لاستدعاء وصفة طبية. |
And thank God, Juliana, Because if anything happened to Trudy... | Open Subtitles | الحمد لله، جوليانا لأنه إذا حدث أي شيء لترودي |
Because if you refuse, we'll take the evidence to the Bureau. | Open Subtitles | لأنه إذا كنت ترفض، ونحن سوف أخذ الأدلة إلى المكتب. |
Because if he is, tell me. Let me help. | Open Subtitles | لأنه إذا كان يفعل ، أخبريني دعيني أساعدكِ |
Your best option for survival is to kill him in prison, Because if you don't, you're dead. | Open Subtitles | خيارك الأفضل للنجاة هو أن تقتله في السجن لأنه إذا لم تفعل ذلك فأنت ميت |
Because if we don't, we're gonna have to coordinate branches in seven different states, we're never gonna find the suspects... | Open Subtitles | لأنه إذا لم نفعل ذلك، نحن سنقوم بتنسيق الفروع في سبع ولايات مختلفة لن نجد ابدا المشتبه فيه |
Because if you want him, you're gonna have to pay for him. | Open Subtitles | لأنه إذا كنت تريد له، كنت قد ستعمل لدفع ثمن له. |
Because if you did, he wouldn't be the greatest criminal that ever fucking lived, now, would he? | Open Subtitles | لأنه إذا فعلتم، انه لن يكون أكبر مجرم التي عاشت على الإطلاق سخيف، الآن، انه؟ |
Because if you send me away, I'm not gonna make it. | Open Subtitles | لأنه إذا كنت ترسل لي بعيدا، أنا لا تجعل ستعمل. |
Well, you should, Because if we let him go after that, he's gonna figure out why pretty fast. | Open Subtitles | حسنا، يجب عليك، لأنه إذا سمحنا له بالذهاب بعد ذلك، هو ستعمل معرفة لماذا سريع جدا. |
Oh, i know he won't, Because if i go to trial, | Open Subtitles | أوه، أنا أعرف أنه لن، لأنه إذا ذهبت إلى المحاكمة، |
'Cause if it is, I got dibs on Costello. | Open Subtitles | لأنه إذا كان كذلك، حصلت الدبس على كوستيلو. |
'Cause if this goes to court, there are skeletons to be found. | Open Subtitles | لأنه إذا ذهب الأمر للمحكمة هناك أسرار مدفونة يمكن العثور عليها |
'Cause if you see me again, it won't be me. | Open Subtitles | لأنه إذا رأيتني مرة أخرى فإنه لن يكون أنا |
For if a man is capable of confronting death daily, | Open Subtitles | لأنه إذا كان الرجل قادراً على مواجهة الموت يوميا |
Cos if not, there's gonna be a fee for that. | Open Subtitles | لأنه إذا لم يكن فسيكون هناك ضريبة علي ذلك |
Because if she does, the boy seems to think that if she can have a drink with me, then she won't mind sleeping with me. | Open Subtitles | لأنه إذا فعلت، يبدو أن الفتى سيفكر في أنه طالما هي تستطيع تناول مشروبا معي، فإنها لن تمانع في النوم معي |
There was no perfect solution, since if both parties were acting in good faith, they could both be regarded as deserving of priority. | UN | وليس هناك من حل مثالي لأنه إذا كان الطرفان يتصرفان بحسن نية أمكن اعتبار أن كلا منهما يستحق الأولوية. |