Because if we didn't have words, we'd be living in caves... | Open Subtitles | لأنه إن لم تكن هناك كلمات فكأننا نعيش في الكهوف |
Because if we do, it means ultimately we care nothing about them. | Open Subtitles | لأنه إن قبلنا، فهذا يعني أننا لا نهتم بهن على الإطلاق. |
Because if we didn'tmeet in person, I couldn't show you these. | Open Subtitles | لأنه إن لم نتقابل شخصياً ما استطعنا أن نريكِ هذا |
'Cause if so, you were right on the money. | Open Subtitles | لأنه إن كانت كذلك, فقد كنت محقة بالتشبيه |
'Cause if you're taking her side on this whole cholesterol thing... it's gonna put a serious strain on our friendship. | Open Subtitles | لأنه إن كنت تأخذ مكانها بالتعليق على كمية الكوليسترول في هذا الشيء فإنك بهذا تسبب أزمة في صداقتنا |
Because if he's that exciting, you just can't trust him. | Open Subtitles | لأنه إن كان بهذا التشويق, فلا تستطيع الوثوق به |
Then forget the Parmesan, Because if anybody knows food, it's my Piper. | Open Subtitles | انس أمر الجبن، لأنه إن كان هناك فنان طبخ، فهو بايبر |
Because if things worked out, maybe you could stay. | Open Subtitles | لأنه إن انتهت الأمور، ربما يمكنكِ البقاء معي |
Because if you don't, we could use that money to buy you some new clothes, plus maybe some other things. | Open Subtitles | لأنه إن لم تكن ستذهب يمكننا استخدام المال لنشتري لك بعض الملابس الجديدة ربما بالإضافة إلى بعض الأشياء |
Because if that wig isn't found, you can bet your bottom dollar, the sun will not come out tomorrow. | Open Subtitles | لأنه إن لم تظهر تلك الباروكة, فيمكنك أن تراهن بأخر دولار تمتلكه, أن الشمس لن تشرق غداً. |
I work for Anson Because if I don't, my brother dies. | Open Subtitles | أنا أعمل مع أنسن لأنه إن لم أفعل سيموت أخي |
Because if it is, I'm not sure I want to go. | Open Subtitles | لأنه إن كان كذلك، فأنا لست متأكدة أني أريد الذهاب. |
Because if it's really that easy to kill the most protected person in the world, then none of us are safe. | Open Subtitles | لأنه إن كان الأمر بتلك البساطة أن يُقتل أكثر شخص محمي في العالم إذن فلا يوجد أحد منّا آمن |
Because if it is, I have no choice but to dismiss you from our training program. | Open Subtitles | لأنه إن كان الأمر كذلك فليس أمامي خيار سوى تسريحك من برنامج تدريبنا |
Because if you got something to say, now would be the time. | Open Subtitles | لأنه إن كان لديك ما تقولينه الآن هو الوقت المناسب |
Then give me a gun and point me up a hill, Because if he's coming after you, he's coming at me. | Open Subtitles | لذا قم بإعطائي سلاحاً وقم بتوجيهي لأنه إن كان سيعاديك فهو سيعاديني. |
Because if you can't get him a hearing in the next week, this thing is off. | Open Subtitles | لأنه إن لم تحدد جلسة استماع له في الأسبوع المقبل. سنقوم بالغاء هذا الشيء. |
'Cause if there was, the wind probably came from the west, which means that it would've pushed the rocket... | Open Subtitles | لأنه إن كانت كذلك من المحتمل أنها أتت من الغرب مما يعنى أنها قد تكون دفعت الصاروخ |
No, no,'Cause if it's somethin'that blows up, I'll go halfsies. | Open Subtitles | لا ، لا ، لأنه إن كـان شيئـا ينفجـر فسأسـاهم بالنصف |
'Cause if there is something out there, that will ward them off. | Open Subtitles | لأنه إن كان هنالك شيئ في الخارج فإنها ستجبره على الإبتعاد |
'Cause if you can't, it's gonna make it way too awkward for me to work here, and I really like this job. | Open Subtitles | لأنه إن كنت ترفض ذلك فهذا سيجعلني غير مرتاحة في العمل هنا وأنا أحب حقاً هذا العمل |
For if not... then I must end this another way. | Open Subtitles | لأنه إن لم نفعل علي إنهاء هذا بطريقة أخرى |