I sent people because I can't count on you, Lawyer Chiang. | Open Subtitles | لقد ارسلت رجالي لانني لا استطيع الاعتماد عليك ايها المحامي |
Good, because I need at least 12 hours so I can write up this report for the parole board. | Open Subtitles | جيد , لانني احتاج 12 ساعة من الجلسات معك لأكتب عنك التقرير من اجل لجنة الاطلاق المشروط |
I'm very, very anxious because I'm stuck here talking to idiots, and every second I get more anxious, | Open Subtitles | انا قلقانة جدا جدا لانني عالقة هنا اتحدث مع حمقي و كل ثانية أصبح قلقانة أكثر |
'Cause I'm still fat, and that still hurts my nuts. | Open Subtitles | لانني لا ازال سمين وذلك لازال مؤلم بالنسبة لي |
Don't think I don't feel for those girls,'Cause I do. | Open Subtitles | لا تظن انني لا اهتم بتلك الفتيات ذلك لانني اهتم |
Only because I missed the telltale signs for so long. | Open Subtitles | لانني فقط افتقدت علامات النمّ والاحاديث منذ وقت طويل |
My life is going great right now, so I don't know if you think my life isn't going great because I am fine. | Open Subtitles | حياتي تمر بأوقات رائعه الان لذا لا اعلم ان كنت تفكر ان حياتي ليست رائعه لانني بخير ، انا بخير تماما |
because I just got some very weird test results. | Open Subtitles | لانني حصلت على نتائج غريبه جدا من التحاليل |
Yes, because I feel it is very important that spouses are given the respect they are due. | Open Subtitles | نعم لانني اشعر انه من المهم جداً ان الاهل يجب ان يحظوا بالاحترام الذي يستحقون |
Yes, you do. because I don't wanna be friends. | Open Subtitles | نعم تخيفيني لانني لا اريد ان نكون اصدقاء |
because I would rather not be in the fitting rooms. | Open Subtitles | لانني لا أحب أن أتواجد في غرفه قياس الملابس |
"I tried, but I just can't, because I know better. | Open Subtitles | لقد حاولت .. لكنني لم استطع لانني اعلم جيدا |
It's too bad, because I could tell you really liked him. | Open Subtitles | انه سي جدا , لانني استطيع القول انك تحبيه حقا |
You're gonna deprive them of that because I have breasts? | Open Subtitles | و انت سوف تحرمهم من هذا لانني لدي نهدين؟ |
because I find that when I'm stuck on a problem, sometimes it helps to talk it out. | Open Subtitles | لانني أجد عندما أكون عائق في مشكلة، فأن في بعض الاحيان يساعد أن أتكلم عنها |
When I had to move back into my childhood bedroom because I didn't have a penny to my name. | Open Subtitles | عندما كان لا بد ان ارجع الى غرفة نوم طفولتي لانني لم اكن احصل على شيء لاسمي |
because now that I think about it,Kinda had that look. | Open Subtitles | لانني بعد ان فكرت بالأمر، كانت لديه تلك النظره |
'Cause I don't see how this guy could have done that. | Open Subtitles | لانني لا استطيع ان اصدق ان هذا الشاب يفعل ذلك |
Well, actually, maybe I should take dinner whilst I'm here'Cause I might not be back until late. | Open Subtitles | حسنا في الواقع يجب ان اتناول العشاء طالما انا هنا 'ذلك لانني قد اتاخر في العودة |
'Cause I've wanted this, Caleb, for a really long time. | Open Subtitles | لانني أردت هذا يا كايلب ،منذ وقت طويل حقاً. |
'Cause I don't want to get in my sequin jumpsuit just yet. | Open Subtitles | لانني الى الان لا أريد ان ادخل في بدلة القفز السيكون |