"لا أعرف كيف" - Traduction Arabe en Anglais

    • I don't know how
        
    • don't know how to
        
    • don't know how I
        
    • don't know how you
        
    • do not know how
        
    • I don't know what
        
    • I don't see how
        
    • no idea how
        
    • I'm not sure how
        
    • I don't even know how
        
    • don't know how it
        
    • don't know how they
        
    Well, I don't know how I feel about being here. Open Subtitles معظمه خاطيء لا أعرف كيف شعوري بالمجيء إلى هنا
    I don't know how I'm gonna spend thirty months without you. Open Subtitles أنا لا أعرف كيف أنا قضاء ستعمل ثلاثين أشهر بدونك.
    I don't know how but I know the police packed the animal shelter and never found him. Open Subtitles لا أعرف كيف و لكني أعلم أن الشرطة احتشدت في مأوى الحيوانات و لم تجده
    Look, kid, I don't know how to tell you this, but you didn't make it, all right? Open Subtitles نظرة، طفل، وأنا لا أعرف كيف أن أقول لكم هذا، ولكنك لم يجعل، كل الحق؟
    I don't know how I know that, but I do. Open Subtitles أنا لا أعرف كيف أنا أعرف ذلك، ولكن أفعل.
    And I don't know how you could do that to us. Open Subtitles وأنا لا أعرف كيف يمكن ان نفعل ذلك بالنسبة لنا.
    I don't know how or why, but he's the real Adolf Hitler. Open Subtitles أنا لا أعرف كيف أو لماذا لكنه هو أدولف هتلر الحقيقي
    Honestly, I don't know how you can focus on that. Open Subtitles بصراحة، أنا لا أعرف كيف يمكنك التركيز على ذلك.
    I don't know how I've gone this long without seeing it. Open Subtitles لا أعرف كيف قضيت كل هذا الوقت بدون أن أشاهده
    And I don't know how it happened because we were really careful. Open Subtitles أنا لا أعرف كيف يمكن أن يحدث، لأننا كنا حذرين جدا.
    "Sir, I don't know how to express my condolences," Open Subtitles سيدي، لا أعرف كيف أعبر عن تعازيّ الحارة.
    Because I don't know how I'm gonna unload this thing. Open Subtitles لأنني لا أعرف كيف أنا ستعمل تفريغ هذا الشيء‎.
    I don't know how you work for that guy. Scum. Open Subtitles لا أعرف كيف تعمل مع ذلك الرجل، إنّه حثالة.
    Honestly, I don't know how you manage to work surrounded by all this chaos and all these people. Open Subtitles بصراحة، أنا لا أعرف كيف كنت تدير للعمل وتحيط بها كل هذا الفوضى وجميع هؤلاء الناس.
    Because I honestly don't know how to answer it. Open Subtitles لأنَّني وبكل صراحة لا أعرف كيف أجيبُ عليه
    No, I do not know how he could get a pension. Open Subtitles كلا، أنا لا أعرف كيف أمكنه الحصول على المعاش التقاعدي
    I don't know what it's like there or how long we'll stay. Open Subtitles لا أعرف كيف سيكون المكان هناك أو كم من الوقت سأبقى
    I don't think he made it. I don't see how he could. Open Subtitles لا أعتقد أنه قد نجا لا أعرف كيف سيتمكن من هذا
    Only problem... when we stopped kissing, I had no idea how to talk to her. Uh, well, that was a fun movie. Open Subtitles المشكلة الوحيدة, عندما نتوقف عن التقبيل لا أعرف كيف أخاطبها. كان فيلمٌ رائعاً
    I'm not sure how that rumor got started, but it's a lie. Open Subtitles انا لا أعرف كيف انتشرت تلك الإشاعة ولكنها كذبة
    But I don't even know how it would work between us. Open Subtitles و لكن لا أعرف كيف يمكن أن تنجح العلاقة بيننا
    I don't know how they got in without being heard. Open Subtitles لا أعرف كيف أستطاعوا الدخول بدون أن يسمعهم أحـد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus