"لا أعلم إذا" - Traduction Arabe en Anglais

    • I don't know if
        
    • I don't know that
        
    • I didn't know if
        
    • don't know if you
        
    • I don't even know if
        
    • I do not know if
        
    • not know if I
        
    • I'm not sure if
        
    • just don't know if
        
    In fact, I don't know if I can really help you with whatever it is you're looking for with Tommy. Open Subtitles فى الحقيقة , لا أعلم إذا كنت أستطع مساعدتك . عن أى كان ما تبحث عنه عن تومى
    Also, I don't know if it helps, but, when I moved into my RV, I found this. Open Subtitles و كذلك، لا أعلم إذا كان هذا سيساعد و لكن وجدت هذه عندما إنتقلت لمنزلي
    To be honest, I don't know if I'm ever gonna be. Open Subtitles لكي أكون صادقة , لا أعلم إذا كنت سأكون كذلك
    I don't know if she's bringing her. Do you? Open Subtitles أنا لا أعلم إذا كانت ستحضرها أتعلمي أنت؟
    I mean, I don't know if she's drunk or retarded. Open Subtitles أقصد أنا لا أعلم إذا ماكانت ثملة أو متخلفة؟
    I don't know if I can go back in that building. Open Subtitles لا أعلم إذا كنت قادرة على العودة إلى ذلك المبنى
    Ok, I don't know if you're ready what I got right here. Open Subtitles حسنا, أنا لا أعلم إذا كنت على إستعداد إلى ماحصلت عليه
    I don't know if any of us could tell you exactly why, but we all knew we had to be here. Open Subtitles لا أعلم إذا كان بأمكان أحد منا ان يخبركِ بالضبط لماذا لكننا جميعنا يعلم أنه علينا ان نكون هنا
    A woman left it. I don't know if you saw her. Open Subtitles , إمراة غادرت المكان لا أعلم إذا رأيتها أنت ؟
    I don't know if this helps, but I believe things work out the way they're supposed to. Open Subtitles لا أعلم إذا كان هذا يساعد لكنني أعتقد أن الأمور تحدث كما هو مفترض حدوثها
    I don't know if I can keep defending you. Open Subtitles لا أعلم إذا كنت استطيع مواصله الدفاع عنك
    I don't know if Michelle told you- we've got opera tickets tonight. Open Subtitles لا أعلم إذا ميشيل قد أخبرتك أن لدينا تذاكر أوبرا لليلة
    Butter,7:00, um, I don't know if i can go out again tonight. Open Subtitles مطعم الزبدة في السابعة لا أعلم إذا كنت سأتي الليلة لماذا؟
    I don't know if you understand this or not, Dana, but we're all gonna end up like Betsy. Open Subtitles أنا لا أعلم إذا كنت تستعبين ذلك أم لا .. دانا لكننا كلنا سننتهي كما بيتسي.
    I don't know if I blacked out, I can't remember. Open Subtitles لا أعلم إذا كنت نمت أنا لا أستطيع التذكر
    I don't know if I can handle two lawyers while I'm eating. Open Subtitles لا أعلم إذا كنت أستطيع تحمّل إثنين من المحامين وأنا آكل.
    I don't know if you heard about this new website I launched. Open Subtitles لا أعلم إذا ما كنت سمعتِ عن الموقع الجديد الذي أطلقته
    I don't know if I'm comfortable with this scenario. Open Subtitles لا أعلم إذا كنت مرتاحاً مع هذا السيناريو
    I don't know that I want to marry. Unless I really loved the man. Open Subtitles لا أعلم إذا كنتُ أريد الزواج إلّا إذا أحببتُ شخصاً حقاً
    I hadn't... uh, I didn't know if you'd be okay with that. Open Subtitles أنا لم أنا لا أعلم إذا ماكنت ستكوني بخير مع ذلك
    I mean, am I going to blow up my life because of something I don't even know if I really saw? Open Subtitles هل سأُدمِّر حياتي؟ مِن أجل شئ لا أعلم إذا ما كنتُ رأيتُه أم لا
    I do not know if anyone was staying in that beach house. Open Subtitles لا أعلم إذا كان أحدٌ يبقى في منزل الشاطئ
    I do not know if I'm gonna make this season. Open Subtitles لا أعلم إذا كنت سأستطيع أن أنجح في هذا الموسم
    I'm not sure if there is any one reason. Open Subtitles لا أعلم إذا كان يوجد أي سبب وجيه
    just don't know if I can face that every day. Open Subtitles لا أعلم إذا كان يمكنني مواجهة هذا كل يوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus