"لا أملك" - Traduction Arabe en Anglais

    • I don't have
        
    • I have no
        
    • don't have a
        
    • I do not have
        
    • don't have any
        
    • I haven't got
        
    • don't have the
        
    • don't own
        
    • I didn't have
        
    • I got no
        
    • ain't got
        
    • had no
        
    Hello, everyone. I'm afraid I don't have much news. Open Subtitles مرحباً جميعاً، للأسف لا أملك الكثير من الأخبار
    I don't have any money, bitch. I told you that. Open Subtitles لا أملك أية نقود أيتها العاهرة لقد أخبرتك بذلك
    Yes, but I don't have time to think about it too much. Open Subtitles أي نعم، ولكنني لا أملك الوقت الكافي لأملي التفكير في ذلك.
    And frankly, I have no idea how to help you. Open Subtitles وبصراحة ، لا أملك أى فكرة عن كيفية مساعدتك
    Kitchen. No, I'm good, bro. I don't have the energy for that. Open Subtitles كلا، أنا على ما يرام يا صاح، لا أملك طاقة لذلك.
    I'm really sorry about this, but I don't have a choice. Open Subtitles أنا آسف بشأن هذا , لكني لا أملك خيار آخر
    No, I can't just pretend I don't have feelings for her. Open Subtitles كلا ، لا يمكنني التظاهر بأنني لا أملك مشاعر لها.
    I don't have 15 minutes. Mario, is that tube up high, Open Subtitles لا أملك 15 د ماريو , هل ذلك الانبوب مرتفع
    Like I don't have enough trouble with this mess? Open Subtitles كأننى لا أملك مشاكل كافية مع تلك الفوضى؟
    I don't have his phone number. We talk through Facebook. Open Subtitles أنا لا أملك رقمه نحن تحدثنا على الفيس بوك
    I don't have videos like that on my cell phone. Do you? Open Subtitles أنا لا أملك فيديوهات مثل هذه في هاتفي هل لديك انت
    I don't have one, but we need to do something. Open Subtitles لا أملك خطة، لكن علينا نحن القيام بأمر ما
    I don't get that either, but I don't have any choice. Open Subtitles أنا لا أفهم ذلك أيضاً لكنى لا أملك أية خيار.
    I guess I don't have much of a choice, do I? Open Subtitles أعتقد بأني لا أملك خياراً بهذا الشأن ، أليس كذلك
    But I have no money to pay for tutoring. Open Subtitles لكنْ لا أملك المال الكافي لأجل الدورس الخصوصية.
    I have no idea why you're happy, but it is great! Open Subtitles لا أملك ادنى فكرة لما انت سعيدة لكن هذا عظيم
    I'm sure you hear this all the time, but I have no idea what you're talking about. Open Subtitles ،أنا على يقين أن هذا ما تسمعه على الدوام لكني لا أملك فكرة عمّ تتحدث
    And I do not have enough, certainly not enough to stay. Open Subtitles وأنا لا أملك ما فيه الكفاية، بالتأكيد ليس كافياً ليبقى.
    I haven't got time to talk to a man who's too dumb to see a good proposition. Open Subtitles وأنا لا أملك وقت أضيعه مع رجل غبي، لدرجة أنه لا يفكر في اقتراح جيد.
    I don't own a taxi service. I don't have a license. Open Subtitles أنا لا أملك خدمة سيارات أجرة لا أملك رخصة لذلك
    Sorry I didn't have more time, but I'm running late today. Open Subtitles عذرا لأني لا أملك مزيدا من الوقت فأنا متأخر اليوم
    I got no idea where that money might be going, but I swear I got nothing to do with any discrepancies, all right? Open Subtitles أنا لا أملك أي فكرة إلى أين ذلك المال قد ذهب لكن أقسم أن لا علاقة لي بأي تناقضات, حسناً ؟
    I already told you I ain't got no pimp, and y'all can't prove I did a damn thing, so what the hell am I even doing here? Open Subtitles سبق أن أخبرتك أني لا أملك أية قواد ولا يسع أحد منكم اثبات أي شيء فما أنا بفاعلة هنا؟
    I'm afraid I've had no luck inventing one yet. Open Subtitles أخشى أني لا أملك الحظ لإختراعي واحدا بعد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus