Don't think for a second I'll make the same mistake he did. | Open Subtitles | لا تفكر ولا حتى للحظة إنني سأقترف ذات الخطأ الذي أرتكبه |
Now do as I say, and Don't think too much. | Open Subtitles | الآن افعل كما أقول، و لا تفكر كثيراً. |
I'm not surprised that animals Don't think twice... About crossing it. | Open Subtitles | لست متفاجئ أن تلك الحيوانات لا تفكر ملئيًا في عبوره. |
She's not thinking of going through that launch alone. | Open Subtitles | إنها لا تفكر بالذهاب إلى ذلك الإطلاق لوحدها |
You're not thinking of going for the plow by yourself, are you? | Open Subtitles | أنت لا تفكر في الذهاب ل المحراث من قبل نفسك، وأنت؟ |
Let's go, baby. It's in your hands. Don't think about that shoulder. | Open Subtitles | هيا بنا، إنها بين يديك لا تفكر بكتفك فقط قد قدميك |
Don't think. Read the damn thing. You got a bead or not? | Open Subtitles | لا تفكر فقط اقرا الجهاز اللعين , هل يوجد علامة ؟ |
Watch you don't make another mess. Don't think about your mother! | Open Subtitles | أحذر حتى لا تسبب فوضى أخرى لا تفكر في أمك |
AND PLEASE Don't think ABOUT GOING PUBLIC BECAUSE YOU'LL HAVE | Open Subtitles | و رجاءا لا تفكر باعلان اي شيء لعامة الناس |
Funny, the things you Don't think about... when you're buying a house. | Open Subtitles | شيء مضحك الأشياء التي لا تفكر بشأنها عندما قمت بشراء المنزل |
Okay, look, Don't think of it as dating a girlfriend. | Open Subtitles | حسناً أنظر , لا تفكر بالأمر كأنه مواعدة عشيقة |
Don't think like a boy Jay, think like a girl | Open Subtitles | لا تفكر مثل الشباب يا جاي فكر مثل الفتيات |
If you want to live comfortably, Don't think too much. | Open Subtitles | أذا أردت أن تعيش عيشه مريحه لا تفكر كثيراً |
She's not thinking straight, so we have think for her. | Open Subtitles | إنها لا تفكر بشكل صائب إذا علينا التفكير عنها |
You're not thinking about going back there, are you? | Open Subtitles | أنّك لا تفكر بشأن العودة إلى هناك، صحيح؟ |
Please, man, listen, you're strung out and you're not thinking straight. | Open Subtitles | أنصت، يا رجل، أنت مدمن وأنت لا تفكر بشكل مستقيم |
You're not thinking about going to work today, are you? | Open Subtitles | أنت لا تفكر بالذهاب إلى العمل اليوم؟ أليس كذلك؟ |
Don't you think maybe it will be like that time with the Daruma? | Open Subtitles | لا تفكر حتى بهذا ربما تكون مثل اللعبه السابقة ؟ |
No, I promise, this group does not think that way. | Open Subtitles | لا، أعدك بأن هذه المجموعة لا تفكر بتلك الطريقة |
Oh, Don't even think about it. You do not know me. | Open Subtitles | لا تفكر حتى في فعل ذلك أنت حتى لا تعرفني |
Bhutan is therefore not considering introducing new legislation on this matter at this current juncture. | UN | وبالتالي فإن بوتان لا تفكر في إدخال تشريع جديد بشأن هذه المسألة في المرحلة الراهنة. |
She doesn't think you two living together is the answer. | Open Subtitles | هي لا تفكر أن معيشتكما أنتما .الاثنان معاً هي الحل |
Look, you aren't thinking about using those poor families as a resource, are you? | Open Subtitles | أنت لا تفكر باستخدام أولئك العوائل الضعفاء كمصدر للمعلومات، أليس كذلك؟ |
Unfortunately, given Georgia's military actions along the borders of South Ossetia and Abkhazia and its political and diplomatic behaviour, we see that Georgia continues to think not in terms of peace, but in terms of fomenting political and military hysteria. | UN | وللأسف، في ضوء ما تقوم به جورجيا من أعمال عسكرية على طول الحدود مع أوسيتيا الجنوبية وأبخازيا وسلوكها السياسي والدبلوماسي، فإننا نرى أن جورجيا ما زالت لا تفكر في إطار السلام وإنما في إطار تأجيج الهستيريا السياسية والعسكرية. |
This is the reason why many countries that wish to provide some incentive to national suppliers, while at the same time taking advantage of international competition, do not contemplate a blanket exclusion of foreign participation or restrictive qualification requirements. | UN | وذلك هو السبب الذي يجعل العديد من البلدان التي ترغب في تقديم بعض الحوافز للموردين الوطنيين، مع حرصها في الوقت نفسه على اغتنام فرصة المنافسة الدولية، لا تفكر في إجراء استبعاد كامل للمشاركة الأجنبية أو إلى فرض اشتراطات تأهيل تقييدية. |
78. France does not plan to review its position on the legal status of minorities in France. | UN | 78- لا تفكر فرنسا في إعادة النظر في موقفها من الوضع القانوني للأقليات في فرنسا. |
At the moment, the Government was not envisaging the establishment of paternity leave. | UN | وفي الوقت الحالي لا تفكر الحكومة في استحداث إجازة الأبوة. |