"لا يوجد شيء" - Traduction Arabe en Anglais

    • There's nothing
        
    • There is nothing
        
    • Nothing's
        
    • nothing is
        
    • It's nothing
        
    • have nothing
        
    • Ain't nothing
        
    ♪ ♪ And did I mention There's nothing I can do? Open Subtitles ♪ وهل سبق وذكرت انه لا يوجد شيء يمكنني فعله؟
    When Jesus says the meek shall inherit the earth, There's nothing meek about him, nor those that follow him. Open Subtitles عندما يقول يسوع يقوم ديع ترث الأرض، لا يوجد شيء ديع عنه، ولا تلك التي تتبع له.
    It's Acidalia Planitia. There's nothing out there except the... Open Subtitles إنها أسيداليا بلانيسيا لا يوجد شيء هناك باستثناء
    It's a dead end. There's nothing on that hard drive. Open Subtitles ،إنه طريق مسدود لا يوجد شيء على قرصه الصلب
    There is nothing you can do. It is too late. Open Subtitles لا يوجد شيء يمكنك القيام به، لقد فات الاوان
    I-I don't mean to minimize the situation, but There's nothing you can do about it right now. Open Subtitles أنا لا أعني بأن أقلل من شأن الموقف ولكن لا يوجد شيء يمكنكِ عمله الآن
    It's a miscarriage of justice, but There's nothing you can do. Open Subtitles إنه إخفاق للعدالة ، لا يوجد شيء يمكنك القيام به
    I'm afraid There's nothing I can do to change that now. Open Subtitles اخشى انه لا يوجد شيء يمكنني فعله لتغيير ذلك الآن.
    Other than that, There's nothing to do but wait. Open Subtitles ,وغير ذلك لا يوجد شيء لفعله غير الانتظار
    And there was nothing to work out because There's nothing between us. Open Subtitles ولم يكن هنالك شيء ليفلح بسبب أنه لا يوجد شيء بيننا
    I know There's nothing I can say to make that any better. Open Subtitles أنا أعرف انه لا يوجد شيء يمكنني قوله لجعل هذا أفضل
    And I hope that you saw that There's nothing evil inside me. Open Subtitles وآمل أن تقول أنك رأيت أن لا يوجد شيء شرير بداخلي.
    There's nothing better I can think of than your departure. Open Subtitles لا يوجد شيء أفضل يمكنني التفكير فيه من مغادرتك.
    'And it's worked that way for over 200 years.'now, uh, if you can accept that challenge There's nothing you can't achieve. Open Subtitles وهكذا سارت الأمور لحوالي 200 سنة مضت الآن، لو يمكنك قبول هذا التحدّي، لا يوجد شيء لن تقدر على تحقيقه
    There's nothing scarier than the realities of the municipal court system. Open Subtitles لا يوجد شيء أكثر إخافةً من حقيقة نظام المحاكم المحلية
    Well, There's nothing like sleep deprivation to make an informant crack. Open Subtitles لا يوجد شيء مصثل الحِرمان من النوم لتجعل المُخبر كذّاب
    There's nothing like a bottle of wine and a couple martini chasers to get me talking nonsense. Open Subtitles لا يوجد شيء مثل زجاجة من النبيذ والمطاردون زوجين مارتيني للحصول على لي يتحدث هراء.
    Oh. There's nothing more depressing than a failed Communist state. Open Subtitles لا يوجد شيء أكثر إحباطاً من دولة شيوعية فاشلة
    It is, of course, possible, but There is nothing to confirm it. Open Subtitles إنه كذلك، بالطبع. من المحتمل ولكن لا يوجد شيء ليثبت هذا
    There is nothing I can speak you do not already know, Love. Open Subtitles لا يوجد شيء أستطيع أن أتكلم كنت لا تعرف فعلا، والحب.
    Nothing's more hateful than failing to protect the one you love. Open Subtitles لا يوجد شيء أبغض من الفشل في حماية مَن تحبهم
    - nothing is missing. - I checked. It isn't a short circuit. Open Subtitles لا يوجد شيء مفقود لقد فحصتها , انه ليس عطل كهربائى
    He was battling for a puck along the boards... It's nothing. Open Subtitles هو كان يقاتل للفوز في لعبة الهوكي, لا يوجد شيء
    I'm just saying you have nothing to prove to me. Open Subtitles أنا اخبرك فقط بأنه لا يوجد شيء لِتُثبتيه لي.
    Ain't nothing they hate more in jail than a snitch. Open Subtitles لا يوجد شيء يكرهونه في السجن أكثر من الواشي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus