"لخسارتك" - Traduction Arabe en Anglais

    • for your loss
        
    • losing
        
    • you lost
        
    • for the loss
        
    • about your loss
        
    • loss of
        
    • to lose
        
    • lose you
        
    • for your losses
        
    • of your
        
    And I'm so sorry for your loss, but the, um, joystick looks great, so... Open Subtitles أنا آسفة لخسارتك عصا التحكم تبدو بخير لذا..
    I understand that, and I'm sorry for your loss, but that can't happen. Open Subtitles انا افهم هذا، و انا اسفة لخسارتك لكن هذا لا يمكن ان يحدث
    I'm sorry for your loss. May I speak with you for a moment? Open Subtitles أنا آسفة لخسارتك أتمانعين لو تحدثت إليك للحظة؟
    I am very sorry for your loss, but right now, we are focused on finding that baby. Open Subtitles انا اسف جداً لخسارتك , لكن الان نحن نركز على ايجاد ذلك الطفل
    Zola, we're--we're very sorry for your loss, but I can assure you that Francois is-- is looking down on you from the big tent in the sky. Open Subtitles زولا نحن آسفون للغاية لخسارتك لكني أؤكد لك أن فرانسوا ينظر إلينا من خيمته الكبيرة في السماء
    Well, I'm sorry for your loss, ma'am, but I've had to move on. Open Subtitles تأسف لخسارتك, يا سيدتي لكنني أظطررت للمُضي في حياتي
    Deputy Marshall, I am truly sorry for your loss, but you have to understand, I had no idea. Open Subtitles أنا آسف لخسارتك ولكن عليك أن تفهم , ليس لدي فكرة
    I just wanted to introduce myself, and let you know how sorry I am for your loss. Open Subtitles أردت فقط أن أقدم نفسي وأخبرك كم آنا آسف لخسارتك
    I knew your mom. She was a good person. I'm so sorry for your loss, Ashley. Open Subtitles كنت أعرف والدتك كانت هي شخصاً جيداً أنا آسفة لخسارتك يا آشلي و لك أيضاً يا سيدة فيليبس
    We gave you two of the three out of respect for your loss. Open Subtitles أعطيناك اثنين من ثلاثة ، بدافع الإحترام لخسارتك.
    I am sorry for your loss, but whatever your grief is coughing up right now doesn't concern me. Open Subtitles أسفة لخسارتك ولكن أياً يكن ما يظهره حزنك الآن فهذا لا يخصني
    [police radio chatter] We're sorry for your loss. Open Subtitles وحصل علي طلقه بدلاً من ذلك نحن أسفون لخسارتك
    I'm Gerda Gunnarsson. I saw you at the funeral. I'm sorry for your loss. Open Subtitles أنا غريتا غونارشون لقد رأيتك في الجنازة, آسفة لخسارتك
    I'm sorry, Mr. Houdini. I'm so deeply sorry for your loss... Open Subtitles انا أسف سيد هوديني أنا فى غاية الأسف لخسارتك
    I'm sure you know I'm so sorry for your loss. Open Subtitles أنا متأكّدة أنكِ تعرفي أنني آسفة جداً لخسارتك
    I and I'm sure all of us here are truly sorry for your loss. Open Subtitles انا و بالتأكيد كل من هو هنا اسفون بصدق لخسارتك
    The Guatrau wishes to express his deep sorrow for your loss. Open Subtitles الجوتيرو يريد أن يعبر عن أسفه العميق لخسارتك
    I'm sorry for your loss, sir. Right now we need to get you airborne. Open Subtitles أنا آسفة لخسارتك يا سيّدي، لكننا نريدك أن تكون في الجو الآن
    Your mirror couldn't bear to see my face. I'm sorry for your loss. Open Subtitles لم تتحمل مرأتك رؤية وجهي أنا آسف لخسارتك
    There's not a day that goes by that I don't feel terrible about losing your boy. Open Subtitles لا يمر يوم واحد و أنا أشعر بالآسى لخسارتك إبنك.
    So... Sorry you lost so much money last night. Open Subtitles متآسفةُ لخسارتك الكثير من المال ليلة أمس
    We would just like to say that we are deeply sorry for the loss of your friend. Open Subtitles محم مرغب فقط ان نقول نحن اسفون حقا لخسارتك صديقك
    I'm terribly sorry about your loss, dear. Open Subtitles أنا آسف للغاية لخسارتك يا عزيزتي.
    Are you prepared to lose your job over some kids ? Some game ? Open Subtitles أأنت مستعد لخسارتك وظيفتك بسبب أولاد ولعبة ما؟
    Well, we're sorry to lose you. Open Subtitles متأسفون لخسارتك
    I'm sorry for your losses... and I take full responsibility. Open Subtitles أنا آسف لخسارتك... واتحمل المسؤولية كاملة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus