"لصنع" - Traduction Arabe en Anglais

    • to make
        
    • manufacture
        
    • making
        
    • to create
        
    • manufacturing
        
    • make a
        
    • to build
        
    • to produce
        
    • production
        
    • for a
        
    • create a
        
    • develop
        
    • construct
        
    • fabricate
        
    • made
        
    A lump of plutonium no bigger than a soda can is enough to make an atomic bomb. UN وقطعة من البلوتنيوم لا تزيد في حجمها عن علبة المياه الغازية تكفي لصنع قنبلة ذرية.
    We wash cars, clean fish, even crush stones to make gravel. UN فنحن نغسل السيارات وننظف السمك بل ونكسر الحجارة لصنع الحصى.
    Authorities dismantled 270 illicit drug laboratories in 2012, 96 per cent of which were used for manufacture of methamphetamine. UN وفكّكت السلطات270 مختبرا للمخدّرات غير المشروعة في عام 2012 كان 96 في المائة منها يُستخدم لصنع الميثامفيتامين.
    Madagascar referred to draft legislation that would include the offence of manufacture from illicit parts and components. UN وأشارت مدغشقر إلى مشروع قانون سوف يتضمن تجريما لصنع الأسلحة من أجزاء ومكونات غير مشروعة.
    Ingredients for making meth are legal, inexpensive, and easily available. Open Subtitles المكونات لصنع الميث هي قانونية، ورخيصة ومتاحة بكلّ سهولة.
    They must be using someone's genetic sequence to create a clone. Open Subtitles لا بد أنهم يستعملون نوعا من السلاسل الجينية لصنع مستنسخ
    Zimbabwe supported the partnership between UNIDO and the African Union on the Pharmaceutical manufacturing Plan for Africa. UN وأعربت عن تأييد زمبابوي للشراكة بين اليونيدو والاتحاد الأفريقي في الخطة الأفريقية لصنع المستحضرات الصيدلانية.
    Chemicals used to synthesize meth can also be used to make explosives. Open Subtitles إن المواد الكيميائية الداخلة بتحضير المخدرات يمكن تسخيرها أيضًا لصنع متفجرات.
    The best way to make alliances is with marriage. Open Subtitles والطريقة الأفضل لصنع التحالفات هي عن طريق الزواج
    But his heaven also extended underground where Chaacs avatars scoop up water from the cenotes with earthenware jars to make rain. Open Subtitles إلا أنَّ عليائه اِمتدَّ أيضاً إلى تحت الأرض حيثُ يغترِف تجاسيده الماء من .كهوف سينوتِس بأباريق خزفية لصنع المطر
    ...aka plaster, like you would use to make a cast. Open Subtitles بعبارة أخرى ملصق الضماد كما الذي تستعمله لصنع جبيرة
    Isn't cobalt used to make airplanes or diamonds ? Open Subtitles أليس الكوبالت التي استخدمت لصنع الطائرات أو الماس؟
    But when you consider what it's taken to make this place, you realise that planets like Earth could be very rare. Open Subtitles لكن عندما تضع في الحسبان ما تتطلبه الأمر لصنع هذا المكان، تدرك أن الكواكب كالأرض قد تكون نادرة جداً.
    International monitoring of licit manufacture of, trade in and use of psychotropic substances controlled under the 1971 Convention UN الرصــد الدولــي لصنع المؤثرات العقلية الخاضعة للمراقبة بموجــب اتفاقية عام ١٩٧١، والاتجار بهـا واستعمالها بشكــل مشروع
    She urged the State party to request bilateral or multilateral development assistance to build a plant to manufacture contraceptives for the entire region. UN وحثت الدولة الطرف على طلب مساعدة إنمائية ثنائية أو متعددة الأطراف من أجل بناء معمل لصنع وسائل منع الحمل للمنطقة بأسرها.
    5. Potential cocaine manufacture as a percentage of global potential cocaine manufacture, Bolivia, Colombia and Peru, 2003 UN إمكانية صنع الكوكايين في بوليفيا وبيرو وكولومبيا، كنسبة مئوية من الإمكانية العالمية لصنع الكوكايين، 2003
    It's green technology, mostly used for making milk containers. Open Subtitles انها تكنولوجيا خضراء، تستخدم غالبا لصنع عبوات الحليب
    I should build you a still for making hawkeye martinis. Open Subtitles ينبغي أن أصنع لك صورة ساكنة لصنع المارتيني لهاوكاي
    We'll have 4 additional decoy trucks to create confusion Open Subtitles سيكون لدينا 4 شاحنات تمويه أضافية لصنع تشويش
    The federal police authority had no data on laboratories manufacturing amineptine or on possible seizures of the substance. UN وليس لدى سلطات الشرطة الاتحادية أي بيانات عن مختبرات لصنع الأمينيبتين أو عن ضبطيات محتملة للمادة.
    What QUANTITY of these other chemicals is used to produce 1kg of end product? UN ما هي السليفة الكيميائية الأولية المستخدمة لصنع المنتج النهائي؟
    (i) A treaty banning the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices; UN ' 1` معاهدة لحظر إنتاج المواد الانشطارية لصنع الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى،
    Norway will therefore continue to work for a total ban on the production, stockpiling, trade and use of anti-personnel land-mines. UN لذلك لا تزال النرويج تعمل من أجل الحظر التام لصنع اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد وتخزينها والاتجار بها واستخدامها.
    :: develop decision-making mechanisms for reaching consensus. UN :: استحداث آليات لصنع القرار من أجل بلوغ التوافق في الآراء.
    The materials required to construct the improved stoves are all produced in Eritrea. UN أما المواد المطلوبة لصنع المواقد المحسّنة فيتم إنتاجها كلها في إريتريا.
    Engineers see synthetic biology as a way to fabricate biological devices to do what no current technology is able to. UN فالمهندسون يرون في البيولوجيا التركيبية وسيلة لصنع أجهزة بيولوجية تفعل ما لا تستطيع أي من التكنولوجيات الحالية فعله.
    But today the way must be made for principles of democratic decision-making that are acceptable and universally practiced. UN ولكن يجب اليوم إفساح الطريق أمام المبادئ الديمقراطية لصنع القرار، المقبولة والتي تمارس على صعيد عالمي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus