A lump of plutonium no bigger than a soda can is enough to make an atomic bomb. | UN | وقطعة من البلوتنيوم لا تزيد في حجمها عن علبة المياه الغازية تكفي لصنع قنبلة ذرية. |
We wash cars, clean fish, even crush stones to make gravel. | UN | فنحن نغسل السيارات وننظف السمك بل ونكسر الحجارة لصنع الحصى. |
Authorities dismantled 270 illicit drug laboratories in 2012, 96 per cent of which were used for manufacture of methamphetamine. | UN | وفكّكت السلطات270 مختبرا للمخدّرات غير المشروعة في عام 2012 كان 96 في المائة منها يُستخدم لصنع الميثامفيتامين. |
Madagascar referred to draft legislation that would include the offence of manufacture from illicit parts and components. | UN | وأشارت مدغشقر إلى مشروع قانون سوف يتضمن تجريما لصنع الأسلحة من أجزاء ومكونات غير مشروعة. |
Ingredients for making meth are legal, inexpensive, and easily available. | Open Subtitles | المكونات لصنع الميث هي قانونية، ورخيصة ومتاحة بكلّ سهولة. |
They must be using someone's genetic sequence to create a clone. | Open Subtitles | لا بد أنهم يستعملون نوعا من السلاسل الجينية لصنع مستنسخ |
Zimbabwe supported the partnership between UNIDO and the African Union on the Pharmaceutical manufacturing Plan for Africa. | UN | وأعربت عن تأييد زمبابوي للشراكة بين اليونيدو والاتحاد الأفريقي في الخطة الأفريقية لصنع المستحضرات الصيدلانية. |
Chemicals used to synthesize meth can also be used to make explosives. | Open Subtitles | إن المواد الكيميائية الداخلة بتحضير المخدرات يمكن تسخيرها أيضًا لصنع متفجرات. |
The best way to make alliances is with marriage. | Open Subtitles | والطريقة الأفضل لصنع التحالفات هي عن طريق الزواج |
But his heaven also extended underground where Chaacs avatars scoop up water from the cenotes with earthenware jars to make rain. | Open Subtitles | إلا أنَّ عليائه اِمتدَّ أيضاً إلى تحت الأرض حيثُ يغترِف تجاسيده الماء من .كهوف سينوتِس بأباريق خزفية لصنع المطر |
...aka plaster, like you would use to make a cast. | Open Subtitles | بعبارة أخرى ملصق الضماد كما الذي تستعمله لصنع جبيرة |
Isn't cobalt used to make airplanes or diamonds ? | Open Subtitles | أليس الكوبالت التي استخدمت لصنع الطائرات أو الماس؟ |
But when you consider what it's taken to make this place, you realise that planets like Earth could be very rare. | Open Subtitles | لكن عندما تضع في الحسبان ما تتطلبه الأمر لصنع هذا المكان، تدرك أن الكواكب كالأرض قد تكون نادرة جداً. |
International monitoring of licit manufacture of, trade in and use of psychotropic substances controlled under the 1971 Convention | UN | الرصــد الدولــي لصنع المؤثرات العقلية الخاضعة للمراقبة بموجــب اتفاقية عام ١٩٧١، والاتجار بهـا واستعمالها بشكــل مشروع |
She urged the State party to request bilateral or multilateral development assistance to build a plant to manufacture contraceptives for the entire region. | UN | وحثت الدولة الطرف على طلب مساعدة إنمائية ثنائية أو متعددة الأطراف من أجل بناء معمل لصنع وسائل منع الحمل للمنطقة بأسرها. |
5. Potential cocaine manufacture as a percentage of global potential cocaine manufacture, Bolivia, Colombia and Peru, 2003 | UN | إمكانية صنع الكوكايين في بوليفيا وبيرو وكولومبيا، كنسبة مئوية من الإمكانية العالمية لصنع الكوكايين، 2003 |
It's green technology, mostly used for making milk containers. | Open Subtitles | انها تكنولوجيا خضراء، تستخدم غالبا لصنع عبوات الحليب |
I should build you a still for making hawkeye martinis. | Open Subtitles | ينبغي أن أصنع لك صورة ساكنة لصنع المارتيني لهاوكاي |
We'll have 4 additional decoy trucks to create confusion | Open Subtitles | سيكون لدينا 4 شاحنات تمويه أضافية لصنع تشويش |
The federal police authority had no data on laboratories manufacturing amineptine or on possible seizures of the substance. | UN | وليس لدى سلطات الشرطة الاتحادية أي بيانات عن مختبرات لصنع الأمينيبتين أو عن ضبطيات محتملة للمادة. |
What QUANTITY of these other chemicals is used to produce 1kg of end product? | UN | ما هي السليفة الكيميائية الأولية المستخدمة لصنع المنتج النهائي؟ |
(i) A treaty banning the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices; | UN | ' 1` معاهدة لحظر إنتاج المواد الانشطارية لصنع الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى، |
Norway will therefore continue to work for a total ban on the production, stockpiling, trade and use of anti-personnel land-mines. | UN | لذلك لا تزال النرويج تعمل من أجل الحظر التام لصنع اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد وتخزينها والاتجار بها واستخدامها. |
:: develop decision-making mechanisms for reaching consensus. | UN | :: استحداث آليات لصنع القرار من أجل بلوغ التوافق في الآراء. |
The materials required to construct the improved stoves are all produced in Eritrea. | UN | أما المواد المطلوبة لصنع المواقد المحسّنة فيتم إنتاجها كلها في إريتريا. |
Engineers see synthetic biology as a way to fabricate biological devices to do what no current technology is able to. | UN | فالمهندسون يرون في البيولوجيا التركيبية وسيلة لصنع أجهزة بيولوجية تفعل ما لا تستطيع أي من التكنولوجيات الحالية فعله. |
But today the way must be made for principles of democratic decision-making that are acceptable and universally practiced. | UN | ولكن يجب اليوم إفساح الطريق أمام المبادئ الديمقراطية لصنع القرار، المقبولة والتي تمارس على صعيد عالمي. |