Maybe next time, we can all be a bit nicer to one another. | Open Subtitles | ربما في المرة القادمة يمكننا أن نكون جميعا أكثر لطفا مع بعضنا |
Anyways, he's like the best dad ever, so maybe you could be a little nicer to him. | Open Subtitles | على اي حال انه أفضل اب على الإطلاق لذا ربما يمكنك ان تكوني أكثر لطفا معه ها أنت يا صاحبي |
- You know, I hope that if I was on the other side of the glass, you'd be a little bit nicer to me. | Open Subtitles | هل تعلم , أتمنى ان كنت خلف هذا الزجاج سوف تكون أكثر لطفا معي |
Just meet my friends. They are the nicest guys. | Open Subtitles | فقط قابلي اصدقائي انهم الشباب الأكثر لطفا |
Because obviously you understand how it feels, and you'll be much more gentle and empathetic. | Open Subtitles | أنا آسف، ماذا؟ لأنه من الواضح أنك تفهم ذلك الشعور، وستكون أكثر لطفا وتعاطفا. |
Most people pretend to be better than they are, and to be kinder and more gracious, and have compassion in their hearts. | Open Subtitles | أغلب الناس يحاولون التظاهر بكونهم أفضل مما هم عليه ورحماء وأكثر لطفا وأن لديهم شفقة في قلبوهم |
Kindly pay attention to our safety instructions. | Open Subtitles | لطفا.. رجاء الانتباه الى تعلماتنا للأمان |
You know, you really should be a little nicer to me now that I'll be handling your finances. | Open Subtitles | تعلمين, أنت حقا يجب أن تكوني أكثر لطفا معي لأنني الآن سأكون مسؤولة عن أموالك |
And you ought to be a little nicer to your robot. | Open Subtitles | ويجب عليك ان تكون اكثر لطفا مع هذا الالى |
- It might make her nicer if I said it first. - All right. So you said it first. | Open Subtitles | ستكون أكثر لطفا اذا قلت أنا ذلك أولا حسنا لقد قلت ذلك أولا |
It would be so much nicer if you didn't. | Open Subtitles | سيكون الامر اكثر لطفا اذا لم تطلب |
They're usually much nicer than people. | Open Subtitles | فعاده يكونوا اكثر لطفا من الناس |
She's just plain nicer. | Open Subtitles | انها اكثر لطفا فحسب -والجوارب الصوفية |
Yes It's not the guy nicest in the world. | Open Subtitles | نعم , إنه ليس أكثر الرجال لطفا فى العالم |
And you are the nicest Jew that I have ever seen. | Open Subtitles | و انت اكثر يهودي لطفا رائيت في حياتي. |
Don't be distressed, I'll tell the boyar to be more gentle with you. | Open Subtitles | لا تقلقي ولا تحزني سأخبر السيد أن يكون أكثر لطفا معك |
I think it's because you're... much more gentle with her than I was. | Open Subtitles | أعتقد لأنك كنت أكثر لطفا معها مما كنت |
Steve thought it was kinder to leave Miranda in the dark. | Open Subtitles | يعتقد ستيف كان لطفا لترك ميراندا في الظلام. |
Maybe if I were kinder to Miss G, she would be kinder to you. | Open Subtitles | "ربما إذا أصبحت أكثر لطفا مع الآنسة "جي فستكون لطيفة معك |
In apprising you that a letter of the same content has been addressed also to the Secretary-General, I Kindly request you to have the present letter circulated as a document of the Security Council. | UN | وإني، إذ أخطركم بأنه تم أيضا توجيه رسالة تنطوي على نفس المضمون إلى اﻷمين العام، أطلب منكم لطفا تعميم هذه الرسالة بوصفها من وثائق مجلس اﻷمن. |
As you can see on the diagram here that the boys from NASA were so kind to draw up for us, a person who's been pushed lands at a greater distance than a person who's slipped. | Open Subtitles | كما ترون هنا هؤلا الشبان من ناسا كان لطفا منهم ان رسموا هذا لنا, شخص دفع يسقط على مسافة اكبر |