"لقد ذهب" - Traduction Arabe en Anglais

    • He went
        
    • He's gone
        
    • It's gone
        
    • He left
        
    • I went
        
    • is gone
        
    • He was
        
    • He has gone
        
    We got to go find Daniel. He went running off. Open Subtitles يجب علينا إيجاد دانيال ، لقد ذهب وهو يجرى
    He went from up close and personal to collateral damage. Open Subtitles .لقد ذهب من الخصوصية و السرية الى الأضرار الجانبية
    He went to the North Pole on a fishing boat. Open Subtitles لقد ذهب إلي القطب الشمالي على متن قارب صيد
    No, no, no. He's gone. Sir, this line is completely secure. Open Subtitles كلا, كلا, كلا سيدي لقد ذهب وهذا الهاتف مؤمن تماماً
    I love Rory, and I never told him, but now He's gone. Open Subtitles أن أحب روري, لكني لم أخبره قط. و الآن لقد ذهب
    It's gone, and I'm not entirely sure what could be worse. Open Subtitles لقد ذهب و أنا لست متأكدة ما قد يكون أسوأ
    He went with that cow! I'll scratch her eyes out! Open Subtitles لقد ذهب مع هذه البقره سأقتلع عينيها من مقلتيها
    He went exploring last night, and I can't find him. Open Subtitles لقد ذهب لتفقد المكان ليلة أمس، ولستُ أجده منذاك.
    Well, He went to Afghanistan, like you, Uncle Justin. Open Subtitles حسناً، لقد ذهب الى افغانيستان مثلك عمي جاستن
    He went home when the shift ended, like I should have. Open Subtitles لقد ذهب للمنزل عندما انتهت فترته . مثلما سأفعل الأن
    Right. He went to high school where he works. Open Subtitles صحيح, لقد ذهب الى المدرسة الثانوية, مكان عمله
    He went after some girl in the beach, won't youth be mischief? Open Subtitles . لقد ذهب لأجل فتاة في الشاطئ أليس الشباب أشفياء ؟
    He went to the only people who could help him... Open Subtitles لقد ذهب للأشخاص الوحيدين الذين يستطيعوا مساعدته
    He went out the back. Open Subtitles الوضع ليس آمنًا، لقد ذهب من الباب الخلفي
    He's gone to rome to have you legitimized, and if he succeeds, Open Subtitles لقد ذهب لـ "روما" ليجعلك ابنا شرعياً واذا نجح في ذلك
    The psycho was hurting the team and causing tensions, but now He's gone and none of us have to see that murderer ever again. Open Subtitles المجنون كان يضر الفريق ويسبب التوتر والان لقد ذهب
    He's gone to the one place we... We just can't go. Open Subtitles لقد ذهب للمكان الوحيد الذي لا يُمكننا الذهاب اليه
    And He's gone to talk to someone for me, father. Open Subtitles ، و لقد ذهب ليحدث أحداً ما من أجلي . يا أبي
    Now He's gone, and we're alone, and the world just keeps turning. Open Subtitles الأن لقد ذهب. وبقينا بمفردنا. و تستمر الحياة.
    You lost that loving feeling, now It's gone, gone, gone... Open Subtitles أنت تفقدين شعورك بالعاطفة الآن لقد ذهب, ذهب, ذهب
    He left to go sell cocaine at the Keystone Pipeline protests. Open Subtitles لقد ذهب لبيع الكوكايين في الاحتجاجات ضد خطوط أنابيب كيستون
    I went to the cafe, but you weren't there. Open Subtitles لقد ذهب للمقى , لكنك لم تكن هناك.
    I think I'm gonna have to. Naked guy is gone. Open Subtitles اعتقد انه يجب علي ذلك لقد ذهب الرجل العريان
    He was going to Fireworks Wednesday with a lot of ammunition. Open Subtitles لقد ذهب إلى أربعاء الألعاب النارية مع الكثير من الذخيرة
    He has gone home for the final time. Front desk has mourning bands, if anyone needs them. Open Subtitles لقد ذهب إلى المنزل للمرة الأخيرة. المكتب الأمامي لديه أشرطة الحداد, إن احتاجها أحد. الوحدة الرسمية يسجلون اسمه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus