"لقد غير" - Traduction Arabe en Anglais

    • He changed
        
    • It changed
        
    • He's changed
        
    • has changed
        
    • He switched
        
    • just changed
        
    • changed my
        
    • changed the
        
    He changed back before he left into these clothes. Open Subtitles لقد غير ملابسة قبل أن يغادر بتلك الملابس
    He changed his mind. He said to move out. Open Subtitles لقد غير رأيه , لقد قال علينا الخروج
    And now that she's decided to be with Javier, He changed his mind. Open Subtitles والان بعد ان قررت ان تكون مع جافيير لقد غير رأيه
    It-it changed the landscape. It changed the face of early'90s erotica. Open Subtitles لقد كان بمثابة عمران لقد غير الزمن في بداية التسعينات
    He's changed his shift. He's probably at the gym. Open Subtitles لقد غير فترة عمله قد يكون في النادي
    - No, He changed his mind about that, actually. Open Subtitles لا، لقد غير رأيه حول ذلك في الواقع
    He changed his mind. As a former colleague, I want to ask you a favor. Open Subtitles لقد غير رأيه، وبإعتباري زميلا سابقا سأطلب منك خدمة
    He changed his M.O. As his need to control the situation changed. Open Subtitles لقد غير اسلوبه كلما تغيرت حاجته للسيطرة على الموقف
    He changed the dump site, now that the other one's been discovered. Open Subtitles لقد غير موقع رمي الجثث بما أن الموقع الآخر اكتشف
    He changed his method of disposal to avoid detection, but he's staying near the beach because he's compelled to. Open Subtitles لقد غير طريقة تخلصه من الجثث ليتفادى الكشف لكنه يبقى بقرب الشاطئ لأنه مجبر على ذلك
    He changed his mind, so he won't come to sanctify the church before we paint it. Open Subtitles لقد غير رأيه، وهو لن يأتي لتقديس الكنيسة قبل أن نقوم بطلائها
    Won't do a tap. He changed a nappy once. Nearly had a nervous breakdown. Open Subtitles لقد غير الحفاضة في مرة ثم كاد ان يغمى عليه تقريباً
    He changed your dosage to get your T-cell count up. Open Subtitles لقد غير جرعة العلاج ليحصي عدد * T-Cells الخلايا تي *
    Made me think for myself. He changed my life. Open Subtitles وجعلنى أفكر في نفسي لقد غير حياتى
    He changed his name. Lt used to be Walsh, now it's Tanner. Open Subtitles لقد غير أسمة هو كَانَ "والش"، الآن هو "تانير"
    He changed my life, taught me many things. Open Subtitles لقد غير حياتي , وعلمني اشياءً كثيرة
    I read it when the industry tried to savage my 2009 spring collection, and It changed everything for me. Open Subtitles لقد قرأته عندما حاول المصنع تخريب مجموعة 2009 للربيع لقد غير كل شي بالنسبة لي
    He's changed the future. Open Subtitles لقد غير في المستقبل ما الذي تتحدث عنه ؟
    This year, my delegation has changed its position from abstention to support. UN لقد غير وفدي موقفه من الامتناع إلى التأييد في هذا العام.
    So He switched it up that day. Open Subtitles لقد غير عادته ذلك اليوم.
    My way of being in the world, it just changed everything for me. Open Subtitles طريقة وجودي في العالم لقد غير كل شي بالنسبة لي
    Yes. Yes, it's very important to me. It's changed my life. Open Subtitles أجل أجل ، انه مهم جدا لى لقد غير حياتى
    Many leaders have changed the future of their countries with their vision, commitment and determination, but few leaders have affected the course of history. UN لقد غير زعماء كثيرون مستقبل بلدانهم برؤيتهم والتزامهم وتصميمهم، لكن زعماء قليلين أثروا في مسار التاريخ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus