"لقد فقد" - Traduction Arabe en Anglais

    • He lost
        
    • He's lost
        
    • have lost
        
    • I lost
        
    • lost it
        
    • lost his
        
    • lost a
        
    • He has lost
        
    • - He
        
    • just lost
        
    • He's gone
        
    • He's out
        
    He's a veteran. He lost a leg to diabetes. Open Subtitles إنهُ محارب لقد فقد ساقهُ بسبب مرض السُكَري
    He ran a red light and didn't stop. He lost his license. Open Subtitles لقد تعدى الضوء الأحمر للإشاره و لم يقف لقد فقد رخصته
    At least you've still got her. He lost both his men. Open Subtitles على الأقل هي ما زالت معك لقد فقد كلا رَجُليه
    Father got a compound fracture and He's lost a lot of blood. Open Subtitles يعانى الأب من كُسر مفتوح و لقد فقد الكثير من الدم.
    Take him to the O.R. He's lost too much blood. Open Subtitles خذه الى غرفة الطوارىء لقد فقد الكثير من الدم
    Some of us have lost everything we worked for, including our lives, others have lost their limbs and other priceless possessions. UN لقد فقد بعضنــا كل شيء عملنا من أجله، بما في ذلك حياتنا، وفقد البعض اﻵخر أطرافه، وفقد آخرون ممتلكات لا تقدر بثمن.
    He lost his mind, burned the only copy of his final book, died a week later of self-starvation. Open Subtitles لقد فقد عقلة , احترقت النسخة الوحيدة من كتابة الاخير مات بعد اسبوع من حادثة المجاعه
    He lost his architectural firm and his standing in his profession. Open Subtitles لقد فقد خبرته فى الهندسة المعمارية وفقد سمعته بين الناس
    Be patient with him, son. He lost both his parents. Open Subtitles كن صبوراً معه يا بني، لقد فقد كلاّ والديه.
    He lost his mom right before his dad kicked him out of the house... twice, and he was coming back to the only place that had ever treated him well when he died in the fire you guys rigged. Open Subtitles لقد فقد أمه قبل أن يطرده أبوه من المنزل مرتين و قد كان عائداً إلى المكان الوحيد
    He lost consciousness. There could be a brain bleed. Open Subtitles لقد فقد وعيه ، قد يكون نزيف دماغي
    Like I said, He lost a lot of blood-- Open Subtitles كما قُلت من قبل ، لقد فقد الكثير من الدماء
    He lost his family. They're buried here. - This is his home. Open Subtitles لقد فقد أسرته وهم مدفونون هنا، هذا بيته.
    I don't know what to do. He's lost a lot of blood. Open Subtitles لا أعلم ما سأفعل أيضا ، لقد فقد الكثير من الدماء
    He's lost hope that we're ever going to get home so he's settling for a close copy of his old reality. Open Subtitles لقد فقد الأمل في أننا سنعود أبدأ إلى عالمنا لذا. فهو يريد الإستقرار في نسخة قريبة من واقعنا القديم
    He's lost everything, yet somehow he has still managed to better himself. Open Subtitles لقد فقد كل شيء رغم ذلك مازال عنده المقدرة لتحسين نفسه
    He's lost a lot of blood, but we're almost done. Open Subtitles لقد فقد الكثير من الدم, ولكننا شارفنا على الإنتهاء
    Millions have lost their homes and their parents, not to mention years of education and socialization. UN لقد فقد الملايين منهم ديارهم ووالديهم، ناهيك عن سنوات الدراسة والتونّس الاجتماعي.
    Oh, God. I lost a button, so my blouse was wide open. Open Subtitles يا إلهي , لقد فقد زرا لذلك انفتح قميصي على الآخر
    Christ! Sherlock on Twitter, he really has lost it. Open Subtitles يا إلهي ، شيرلوك على تويتر لقد فقد عقله تماما
    The world has lost a great statesman dedicated to peace and reconciliation. UN لقد فقد العالم بوفاته سياسيا عظيمــا محنــكا وهــب نفسه للسلام والوفاق.
    However, He has lost much of the use of his right side. Open Subtitles على ايه حال , لقد فقد معظم ااستعمالات جانبه الايمن
    - He's fucked up in the head. - Tell me something I don't know. Open Subtitles ـ لقد فقد عقله اللعين ـ أخبرنى بشئ لا أعلمه
    He just lost his brother, and clearly that impacted him. Open Subtitles لقد فقد أخيه لتوه و بالطبع هذا له تأثير عليه
    He's gone crazy. He is killing everyone. I don't know what to do? Open Subtitles لقد فقد عقله إنه يقتل الجميع لا أعرف ماذا أفعل
    Wait a minute, I don't think we'll need it. He's out, too. Open Subtitles انتظروا، لا أعتقد أننا سنحتاجها لقد فقد وعيه أيضا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus