I read that people text them to each other. | Open Subtitles | لقد قرأت أن الأشخاص يرسلونها لـ بعضهم البعض |
Anyway, I read your report, and I think you're right. | Open Subtitles | على أي حال, لقد قرأت تقريرك, واعتقد أنك محقة |
I read your book, at first because I felt I had to, but then I really liked it. | Open Subtitles | لقد قرأت كتابك , في البداية لأنني شعرت بأنني مضطر لذلك ولكن أعجبت به بعد ذلك |
I've read about this. Modifying the DNA of the seed itself. | Open Subtitles | لقد قرأت بشأن هذا الأمر تعديل المحتوى الجيني للبذرة نفسها |
I've read all the old stories about'em, you know? | Open Subtitles | لقد قرأت كل القصص القديمة عن 'م، كما تعلمون؟ |
- Yeah, You read every damn science fiiction book I did. | Open Subtitles | أجل، لقد قرأت كل رواية خيال علمي مثلما فعلت أنا. |
I read it in the newspaper, the media, like you, but I'm unable to elaborate upon it. | Open Subtitles | لقد قرأت ما في الصُحف ووسائل الإعلام مثلك لكن لا يمكن أن أُضيف أي شئ |
I read the manual while I was driving home. | Open Subtitles | لقد قرأت التعليمات وانا اقود السيارة نحو المنزل |
I read your debrief. Sorry you had a rough time. | Open Subtitles | لقد قرأت استجوابك أنا آسف لقد مررتى بوقت عصيب |
I read a book that said women like jerks. | Open Subtitles | لقد قرأت كتاب يقول أن النساء يحبون الحمقى |
Well, I read a book about improving work relationships. | Open Subtitles | حسناً, لقد قرأت كتاباً حول تطوير علاقات العمل |
You know, I read she was the chief surgeon at the hospital. | Open Subtitles | أتعلمين , لقد قرأت أنها كانت رئيسة قسم الجراحة في المشفى |
I read about the car accident in the paper. Imagine that. | Open Subtitles | لقد قرأت عن حادث سيارة في الصحف , تخيل ذلك |
I read a couple of your short stories in college. | Open Subtitles | لقد قرأت مجموعة من قصصك القصيرة في السّلك الإعدادي |
I read all your emails when you first started. | Open Subtitles | لقد قرأت جميع رسائلك الألكترونية عندما بدأتِ بالعمل |
I've read that they won't spray unless they feel threatened. | Open Subtitles | لقد قرأت أنهم لا يفعلونها الا أذا شعروا بالتهديد |
I've read about it in the finest couture magazines. | Open Subtitles | لقد قرأت عنه فى أفضل مجلات الموضة والثقافة |
I've read about these rain dances. I know. I understand that. | Open Subtitles | لقد قرأت عن رقصة المطر تلك ، أنا أعرفها تماما |
The secret is research, research and research. I've read that. | Open Subtitles | ، السر هو البحث والبحث والبحث لقد قرأت هذا |
You read my mind last night about the lobster. That's the first time I've ever done that. | Open Subtitles | لقد قرأت عقلي ليلة الامس بشأن الطعام هذه هي المرة الاولى اتي افعل فبها ذلك |
Yes, thank you, Captain. I have read the reports. | Open Subtitles | نعم, شكراً لك, يا نقيب لقد قرأت التقارير |
I've been reading these old letters between our mothers after you guys took off. | Open Subtitles | لقد قرأت هذه الرسائل القديمة بين أمهاتنا بعد أن ذهبتم |
That's the point. I just read an article in The Times... | Open Subtitles | هذا هو بيت القصيد لقد قرأت مقالة في جريدة التايمز |
You've read the most recent forensics report, right? | Open Subtitles | لقد قرأت تقرير الطب الشرعي الأخير، أليس كذلك؟ |
She read the galleys to my new collection and loved them, so that was... | Open Subtitles | لقد قرأت عن قصائديّ في مجموعتي لقدأحببتها,لذلككان .. |
You know, I did read that people could develop allergies to their pets. | Open Subtitles | هل تعلم ,لقد قرأت أن بعض الأشخاص لديهم حساسيه من حيواناتهم الأليفة. |
I was reading about this nine-year-old autistic kid. | Open Subtitles | لقد قرأت عن طفل عمره 9 سنوات مصاب بالتوحد |