"لكنني أريد" - Traduction Arabe en Anglais

    • But I want
        
    • but I need
        
    • but I wanna
        
    • but I wanted
        
    • But I'd
        
    • I just want
        
    • but I do want
        
    • I want to
        
    • but I really need
        
    I know you all have your messy love lives and your, secrets and your silliness, But I want more. Open Subtitles , أعرف أن جميعكم لديه حياة عاطفية متدهورة , و لديكم أسرار و سخافات لكنني أريد المزيد
    Look, I want my job. But I want justice here, too. Open Subtitles اسمع، أنا أريد وظيفتي، لكنني أريد العدالة أن تتحقق أيضاً
    You'll get the plans, But I want more money. Open Subtitles ستحصل على المخطط لكنني أريد المزيد من المال
    but I need a few things clarified before this evening. Open Subtitles لكنني أريد أن توضح بعض الأمور قبل هذا المساء
    Well, she's making plans with her friends, but I wanna do something. Open Subtitles حسناً، هي وضعت خطط مع أصدقائها لكنني أريد أن أفعل شيئاً
    I know, honey, But I want to pay for them. Open Subtitles أعرف، يا عزيزتي، لكنني أريد أن أدفع لكِ ثمنهم
    But I want to go through this stuff. You, you probably just gonna throw it out. Open Subtitles لكنني أريد تفقد هذه الأغراض ستلقينها كلها على الأرجح
    I know, But I want to look it up beforehand, get a vibe. Open Subtitles أعلم. لكنني أريد أن آخذ فكرة عنها مسبقاً.
    We fell hard and fast, But I want to stand by her. Open Subtitles وقعنا بشدة وبسرعة لكنني أريد البقاء بجانبها
    But I want my own physician to be present as well. Open Subtitles لكنني أريد أن يكون طبيبي الخاص متواجداً في الفحص
    I hate the Pons, But I want to go back there one day. Open Subtitles أكره اليابانيين، لكنني أريد العودة إلى هناك يوما ما.
    She can't get to it till later this week, But I want to get on this as soon as possible. Open Subtitles لا تستطيع توليها إلا في وقت لاحق من الأسبوع لكنني أريد تقديمه فور الإمكان
    But I want to know if she cares whether I live or die. Open Subtitles لكنني أريد أن أعرف إن كانت تكترث سواء عشت أو مت
    Hello, Johnny. I got money, But I want more. You always wanted me to leave town, right? Open Subtitles ‫أملك المال لكنني أريد المزيد ‫لطالما أردتني أن أغادر البلدة، صحيح؟
    I know I said June, but I need the boat now. Open Subtitles ‫أعلم أنني قلت في يونيو، ‫لكنني أريد القارب الآن
    but I need you to walk out of that building. For me. Open Subtitles لكنني أريد منكِ الخروج من هذا المبنى من أجلي
    Sorry to interrupt, but I need your daughter alive. Open Subtitles آسفة على المُقاطعة، لكنني أريد .إبنتك على قيد الحياة
    I don't know if I'm going to pass, but I wanna make it far, like you did. Open Subtitles لا أعرف إن كنت سأنجح لكنني أريد قطع شوط طويل ، مثلك
    Islam believes in the same god as Jews and christians, but I wanna know if there are differences in how they think about the divine. Open Subtitles يؤمنُ الاسلام بنفس الإله كاليهود و المسيحيين لكنني أريد معرفة إن كانَ هُناك اختلافات و كيفَ هي نظرتهم للإله.
    I did,but I wanted to set something straight before I go. Open Subtitles ؟ لقد وجدت لكنني أريد توضيح شيئاً قبل أن اذهب
    But I'd remind you that you were at your best when he was your anchor. Open Subtitles لكنني أريد تذكيركِ أنكِ كنتِ في أفضل أحوالك حين كان هو مذيعك.
    I know, honey, I just want our honeymoon to be perfect. Open Subtitles أعلم، عزيزي. لكنني أريد أن نمضي شهر عسلنا بشكل رائع
    - Yeah. but I do want to wait if it's going to be serious. Open Subtitles لكنني أريد الانتظار إذا كانت ستكون علاقة جادة
    I know it's late, but I really need to talk to him. Open Subtitles اعلم أن الوقت متأخر, لكنني أريد التحدث معه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus