"لكنى لا" - Traduction Arabe en Anglais

    • but I don't
        
    • but I'm not
        
    • But I do not
        
    • but I can't
        
    • but I wouldn't
        
    • but I just don't
        
    • but I didn't
        
    Thanks, but I don't like glitter on my scrambled eggs. Open Subtitles شكراً ، لكنى لا أحب اللمعان على بيضى المخفوق
    Well, that's a nice poem, but I don't really believe... Open Subtitles حسناً هذه قصيده جميله و لكنى لا أصدق حقاً
    I don't get that either, but I don't have any choice. Open Subtitles أنا لا أفهم ذلك أيضاً لكنى لا أملك أية خيار.
    Well, yes, he's handsome, but I'm not trying to set you up with. Open Subtitles حسناً , انه وسيم لكنى لا احاول ان اجعلكم معاً
    Thank you. but I don't understand, in what way is this goodbye? Open Subtitles شكراً لكم ، لكنى لا أفهم كيف تعتبر هذا وداعاً ؟
    There has to be some explanation, but I don't know. Open Subtitles لابد أنه توجد بَعْض التفسيراتِ لذلك لكنى لا أعرف
    but I don't care anymore if you like her or not. Open Subtitles لكنى لا أهتمّ بعد الآن إن كنتن تحبّونها أم لا
    Okay, but I don't want you expecting 78 stories or anything. Open Subtitles حسناً لكنى لا أريدك أن تتوقعى 78دوراً أو أى شئ
    I'll ask him, but I don't think he'll be very keen. Open Subtitles أنا سأَسأله ، لكنى لا أعتقد بأنه سيكون متحمّس لذلك
    but I don't think one pork bun would do it! Open Subtitles لكنى لا أعتقد ان كعكة لحم خنزيرو احدة تفعلها
    Look I'll do the best I can, but I don't promise... Open Subtitles إسمع .. سأفعل أقصى ما بوسعى .. لكنى لا أعد
    It's a little distorted, but I don't think it's the computer. Open Subtitles الصورة مشوشة قليلا لكنى لا أظن أن ذلك بسبب الكمبيوتر
    Well, they may be mad, but I don't think they're mad enough to wanna lose you or your little problem. Open Subtitles حسناً ، قد يكونون غاضبين لكنى لا أعتقد أنهم غاضبين لدرجة أنهم يريدون تركك أنتِ و مشكلتك الصغيرة
    Yes, sir, but I don't know how you're gonna get down. Open Subtitles نعم سيدى .. لكنى لا أعلم كيف سيمكنك الهبوط أسفل
    but I don't want to be one of those girls. Open Subtitles لكنى لا أريد أن أكون واحدة من هؤلاء البنات
    I need something to look up, but I don't have a clearance. Open Subtitles أنا أحتاج البحث عن شئ ما , لكنى لا أملك تصريح
    I know your mom hasn't wanted me to help out around here anymore, but I don't think she'll begrudge my lemon muffins. Open Subtitles اعرف ان امك لم تعد تريدنى ان اساعد هنا بعد الان لكنى لا اعتقد انها ستمانع بالمافين بالليمون الخاص بى
    I may be a man of God, but I'm not a miracle worker. Open Subtitles ربما أكون رجل متدين, و لكنى لا أحقق معجزات
    But I do not want to die at sea. Not as my father and his father before him. Open Subtitles لكنى لا أريد الموت فى البحر مثل أبى وجدى من قبله
    I get wonderful ideas, but I can't spell them. Open Subtitles . لدىّ أفكار رائعة لكنى لا أستطيع كتابتها
    It worked once before when you murdered Matthew Ross, but I wouldn't try it again. Open Subtitles لقد حدث مرة من قبل عندما قتلتى ، ماثيو روس لكنى لا أود تجربة هذا ثانية
    but I just don't want you To make the same mistakes that I've made. Open Subtitles لكنى لا أريدكِ أن تفعلِ نفس الأخطاء التى اكترفتها أنا
    Pardon me, but I didn't know we really carried these. Open Subtitles اعذرنى ، لكنى لا أعتقد أنه من حقنا حمل هذه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus