OBSERVER STATUS FOR the International Federation OF RED CROSS | UN | منح مركز المراقب للاتحاد الدولي لجمعيات الصليب واﻷحمر |
OBSERVER STATUS FOR the International Federation OF RED CROSS | UN | منح مركز المراقب للاتحاد الدولي لجمعيات الصليب اﻷحمر |
In 1997, the International Federation's General Assembly adopted decision 52 on action on behalf of national Societies working in countries in particularly difficult situations, such as embargoes. | UN | في 1997، أصدرت الجمعية العامة للاتحاد الدولي القرار 52 بشأن العمل بالنيابة عن الجمعيات الوطنية العاملة في البلدان وعلى الأخص في حالات صعبة، مثل حالات الحظر. |
Mr. Collin Marake Matjila, of the World Executive of the International Union of Local Authorities, was escorted to the rostrum. | UN | اصطُحب السيد كولين ماراكي مارتييلا، من المجلس التنفيذي العالمي للاتحاد الدولي للسلطات المحلية، إلى المنصفة. |
Mr. Collin Marake Matjila of the World Executive of the International Union of Local Authorities was escorted from the rostrum. | UN | اصطحب السيد كولين ماراكي ماتييلا، ممثل الهيئة التنفيذية العالمية للاتحاد الدولي للسلطات المحلية من المنصة. |
The Red Crescent Society has also forwarded the sum of $108,917 to the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies as a contribution towards overcoming the Federation's financial deficit. | UN | كما قامت جمعية الهلال أيضا بتحويل مبلغ مائة وثمانية آلاف وتسعمائة وسبعة عشر دولارا للاتحاد الدولي لجمعيات الصليب والهلال الأحمر وذلك للمساهمة في سد العجز المالي الذي يواجهه هذا الاتحاد. |
Indeed, he was the architect of the International Federation of University Sports, whose presidency he held for a long time. | UN | وكان المخطط والمنفذ للاتحاد الدولي للرياضة في الجامعات، الذي ترأسه لفترة طويلة. |
The representative of the observer delegation of the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies also made a statement. | UN | وأدلى أيضا ممثل بعثة المراقبة التابعة للاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر ببيان. |
Seventh European Regional Conference of the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies | UN | المؤتمر الإقليمي الأوروبي للاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر |
Mr. Encho Gospodinov, Chairman of the Observer Delegation of the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies | UN | السيد إنتشو غوسبودونوف، رئيس الوفد المراقب للاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر |
Ms. Janet Davison, Vice-President of the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies | UN | السيدة جانيت دافيسون، رئيس الوفد المراقب للاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر |
The secretariat also reported that UNCTAD had joined the Education Committee of the International Federation of Accountants (IFAC) as a public member. | UN | كما ذكرت الأمانة أن الأونكتاد قد انضم، كعضو عام، إلى لجنة التعليم التابعة للاتحاد الدولي للمحاسبين. |
I am also the United Nations representative for the International Federation for East Timor, a non-governmental organization affiliated with the Department of Public Information. | UN | كما أعمل ممثلا للاتحاد الدولي لصالح تيمور الشرقية لدى اﻷمم المتحدة، وهي منظمة غير حكومية منتسبة الى إدارة شؤون اﻹعلام. |
The Secretary-General of the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies, a non-governmental organization, also made a statement. | UN | وأدلى ببيان أيضا اﻷمين العام للاتحاد الدولي لجمعيات الصليب اﻷحمر والهلال اﻷحمر، وهي منظمة غير حكومية. |
In order to secure maximum outreach to concerned organizations the focal point contacted the regional representatives of the International Union Against Cancer, and through them their national member organizations. | UN | وبغية المضي إلى أبعد مدى في الاتصال بالمنظمات المعنية، عمد مركز التنسيق إلى الاتصال بالممثلين اﻹقليميين للاتحاد الدولي لمكافحة السرطان، ومن خلالهم بمنظماتهم الوطنية اﻷعضاء فيه. |
The main activities of the International Union of Public Transport (UITP) are: | UN | تتمثل اﻷنشطة الرئيسية للاتحاد الدولي للنقل العام فيما يلي: |
Permanent Adviser of the International Union of Latin Notaries, Florence, Italy, 1984. | UN | المستشارة الدائمة للاتحاد الدولي لموثقي أمريكا اللاتينية، فلورنسا، إيطاليا، ١٩٨٤. |
Member of the Group of Experts of the Environmental Law Centre of the International Union for the Conservation of Nature in Bonn, Germany | UN | عضو في فريق الخبراء التابع لمركز قانون البيئة للاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة، بون، ألمانيا |
Mr. Bill Jordan, General Secretary of the International Confederation of Free Trade Unions, speaking on behalf of the Workers and Trade Unions’Major Group. | UN | السيد بيل جوردان، اﻷمين العام للاتحاد الدولي للنقابات الحرة، ويتكلم نيابة عن المجموعة الرئيسية للعمال والنقابات. |
Secretary-General, International Union for the Protection of Plant Varieties (UPOV), since 1997. | UN | الأمين العام للاتحاد الدولي لحماية الأصناف الجديدة من النباتات، منذ 1997. |
Effectiveness of the International Telecommunication Union (ITU) regional presence | UN | فعالية الوجود الإقليمي للاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية |
The overall objective of FIDH is to cooperate with and support the work of United Nations human rights bodies. | UN | ويكمن الهدف العام للاتحاد الدولي في التعاون مع هيئات اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان ودعم أعمالها. |
- XLII Congress of the Union Internationale des Avocats (UIA) (Nice, France, 28 August - 1 September 1998); | UN | - المؤتمر الثاني واﻷربعين للاتحاد الدولي للمحامين )نيس ، فرنسا ، ٨٢ آب/أغسطس -١ أيلول/سبتمبر ٨٩٩١( ؛ |