"للاتحاد الدولي" - Traduction Arabe en Anglais

    • the International Federation
        
    • the International Union
        
    • International Union of
        
    • the International Confederation of
        
    • International Union for
        
    • of the International
        
    • of FIDH
        
    • the Union Internationale
        
    OBSERVER STATUS FOR the International Federation OF RED CROSS UN منح مركز المراقب للاتحاد الدولي لجمعيات الصليب واﻷحمر
    OBSERVER STATUS FOR the International Federation OF RED CROSS UN منح مركز المراقب للاتحاد الدولي لجمعيات الصليب اﻷحمر
    In 1997, the International Federation's General Assembly adopted decision 52 on action on behalf of national Societies working in countries in particularly difficult situations, such as embargoes. UN في 1997، أصدرت الجمعية العامة للاتحاد الدولي القرار 52 بشأن العمل بالنيابة عن الجمعيات الوطنية العاملة في البلدان وعلى الأخص في حالات صعبة، مثل حالات الحظر.
    Mr. Collin Marake Matjila, of the World Executive of the International Union of Local Authorities, was escorted to the rostrum. UN اصطُحب السيد كولين ماراكي مارتييلا، من المجلس التنفيذي العالمي للاتحاد الدولي للسلطات المحلية، إلى المنصفة.
    Mr. Collin Marake Matjila of the World Executive of the International Union of Local Authorities was escorted from the rostrum. UN اصطحب السيد كولين ماراكي ماتييلا، ممثل الهيئة التنفيذية العالمية للاتحاد الدولي للسلطات المحلية من المنصة.
    The Red Crescent Society has also forwarded the sum of $108,917 to the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies as a contribution towards overcoming the Federation's financial deficit. UN كما قامت جمعية الهلال أيضا بتحويل مبلغ مائة وثمانية آلاف وتسعمائة وسبعة عشر دولارا للاتحاد الدولي لجمعيات الصليب والهلال الأحمر وذلك للمساهمة في سد العجز المالي الذي يواجهه هذا الاتحاد.
    Indeed, he was the architect of the International Federation of University Sports, whose presidency he held for a long time. UN وكان المخطط والمنفذ للاتحاد الدولي للرياضة في الجامعات، الذي ترأسه لفترة طويلة.
    The representative of the observer delegation of the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies also made a statement. UN وأدلى أيضا ممثل بعثة المراقبة التابعة للاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر ببيان.
    Seventh European Regional Conference of the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies UN المؤتمر الإقليمي الأوروبي للاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر
    Mr. Encho Gospodinov, Chairman of the Observer Delegation of the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies UN السيد إنتشو غوسبودونوف، رئيس الوفد المراقب للاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر
    Ms. Janet Davison, Vice-President of the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies UN السيدة جانيت دافيسون، رئيس الوفد المراقب للاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر
    The secretariat also reported that UNCTAD had joined the Education Committee of the International Federation of Accountants (IFAC) as a public member. UN كما ذكرت الأمانة أن الأونكتاد قد انضم، كعضو عام، إلى لجنة التعليم التابعة للاتحاد الدولي للمحاسبين.
    I am also the United Nations representative for the International Federation for East Timor, a non-governmental organization affiliated with the Department of Public Information. UN كما أعمل ممثلا للاتحاد الدولي لصالح تيمور الشرقية لدى اﻷمم المتحدة، وهي منظمة غير حكومية منتسبة الى إدارة شؤون اﻹعلام.
    The Secretary-General of the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies, a non-governmental organization, also made a statement. UN وأدلى ببيان أيضا اﻷمين العام للاتحاد الدولي لجمعيات الصليب اﻷحمر والهلال اﻷحمر، وهي منظمة غير حكومية.
    In order to secure maximum outreach to concerned organizations the focal point contacted the regional representatives of the International Union Against Cancer, and through them their national member organizations. UN وبغية المضي إلى أبعد مدى في الاتصال بالمنظمات المعنية، عمد مركز التنسيق إلى الاتصال بالممثلين اﻹقليميين للاتحاد الدولي لمكافحة السرطان، ومن خلالهم بمنظماتهم الوطنية اﻷعضاء فيه.
    The main activities of the International Union of Public Transport (UITP) are: UN تتمثل اﻷنشطة الرئيسية للاتحاد الدولي للنقل العام فيما يلي:
    Permanent Adviser of the International Union of Latin Notaries, Florence, Italy, 1984. UN المستشارة الدائمة للاتحاد الدولي لموثقي أمريكا اللاتينية، فلورنسا، إيطاليا، ١٩٨٤.
    Member of the Group of Experts of the Environmental Law Centre of the International Union for the Conservation of Nature in Bonn, Germany UN عضو في فريق الخبراء التابع لمركز قانون البيئة للاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة، بون، ألمانيا
    Mr. Bill Jordan, General Secretary of the International Confederation of Free Trade Unions, speaking on behalf of the Workers and Trade Unions’Major Group. UN السيد بيل جوردان، اﻷمين العام للاتحاد الدولي للنقابات الحرة، ويتكلم نيابة عن المجموعة الرئيسية للعمال والنقابات.
    Secretary-General, International Union for the Protection of Plant Varieties (UPOV), since 1997. UN الأمين العام للاتحاد الدولي لحماية الأصناف الجديدة من النباتات، منذ 1997.
    Effectiveness of the International Telecommunication Union (ITU) regional presence UN فعالية الوجود الإقليمي للاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية
    The overall objective of FIDH is to cooperate with and support the work of United Nations human rights bodies. UN ويكمن الهدف العام للاتحاد الدولي في التعاون مع هيئات اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان ودعم أعمالها.
    - XLII Congress of the Union Internationale des Avocats (UIA) (Nice, France, 28 August - 1 September 1998); UN - المؤتمر الثاني واﻷربعين للاتحاد الدولي للمحامين )نيس ، فرنسا ، ٨٢ آب/أغسطس -١ أيلول/سبتمبر ٨٩٩١( ؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus