"للتنمية المستدامة في" - Traduction Arabe en Anglais

    • on Sustainable Development in
        
    • for sustainable development in
        
    • of sustainable development in
        
    • sustainable development of
        
    • the sustainable development
        
    • sustainable development into
        
    • to sustainable development in
        
    • on Sustainable Development at
        
    • sustainable development in the
        
    The association participated in the United Nations Conference on Sustainable Development in Rio de Janeiro, Brazil, in 2012. UN شاركت الرابطة في مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة في ريو دي جانيرو، البرازيل، في عام 2012.
    The world community will look towards the World Summit on Sustainable Development, in Johannesburg, for further commitments by all nations. UN وسيتطلع العالم إلى مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة في جوهانسبرغ انتظارا لمزيد من الالتزامات من جانب جميع الدول.
    A sustainable energy sector is the foundation for sustainable development in small island States such as Dominica. UN إن وجود قطاع طاقة مستدام يعتبر أساسا للتنمية المستدامة في البلدان الجزرية الصغيرة مثل دومينكيا.
    Furthermore, the AIMS group recognise the following as being vital for sustainable development in the AIMS region: UN وتسلم المجموعة بأن الأمور التالية لها أهمية حيوية بالنسبة للتنمية المستدامة في المناطق المنتمية إليها:
    An important component of sustainable development in middle-income countries will be to adopt and spread green technologies and sustainable national resource management strategies. UN وسوف يتمثّل عنصر هام للتنمية المستدامة في البلدان المتوسطة الدخل في اعتماد تكنولوجيات مراعية للبيئة ونشرها واستراتيجيات لإدارة الموارد الوطنية المستدامة.
    Strategic approaches to sustainable development of small island developing States UN النهج الاستراتيجية للتنمية المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية
    The Montreal declaration will be forwarded to the World Summit on Sustainable Development in Johannesburg, South Africa, 2002. UN وسيعرض إعلان مونتريال على مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة في جوهانسبرغ، جنوب أفريقيا، في عام 2002.
    That target was endorsed in the Hague Ministerial Declaration and by the World Summit on Sustainable Development in its Plan of Implementation. UN وقد جرت المصادقة على ذلك الهدف في إعلان لاهاى الوزاري، ومن قِبَل مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة في خطته للتنفيذ.
    Another milestone in 2012 will be the holding, in Rio de Janeiro, of the United Nations Conference on Sustainable Development in Rio de Janeiro. UN ومن الأحداث الهامة الأخرى في عام 2012 عقد مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة في ريو دي جانيرو.
    " Recalling further its decision to hold the United Nations Conference on Sustainable Development in Brazil in 2012, UN " وإذ تذكر كذلك بقرارها عقد مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة في البرازيل في عام 2012،
    That report would be an important input in the preparatory process for the United Nations Conference on Sustainable Development in 2012. UN وسيكون هذا التقرير إسهاماً هاماً في العملية التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة في سنة 2012.
    Policy strategies for sustainable development in Latin America and the Caribbean: UN الاستراتيجيات السياسية للتنمية المستدامة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي:
    Aid should be deployed so as to build a foundation for sustainable development in all economic sectors, including basic infrastructure, in which to date there has been less progress than in health and education. UN وينبغي استخدام المعونة بطريقة تكفل بناء أساس للتنمية المستدامة في جميع القطاعات الاقتصادية، بما في ذلك البنية التحتية الأساسية، التي لم تشهد حتى اليوم تقدماً يضاهي ما تحقق في الصحة والتعليم.
    The 2010 review of the Millennium Development Goals should further galvanize support for sustainable development in those countries. UN إن استعراض عام 2010 للأهداف الإنمائية للألفية يجب أن يزيد من حشد الدعم للتنمية المستدامة في هذه البلدان.
    International Partnership for sustainable development in Mountain Regions UN الشراكة الدولية للتنمية المستدامة في المناطق الجبلية
    The Commission on Sustainable Development (CSD) mandated the development of indicators of sustainable development in 1995. UN فقد أصدرت لجنة التنمية المستدامة تكليفا بتطوير مؤشرات وطنية للتنمية المستدامة في عام 1995.
    It is an essential component of sustainable development in today's knowledge-based global economy. UN وهو مكون ضروري للتنمية المستدامة في الاقتصاد العالمي المرتكز على المعرفة.
    Developed countries should prepare long-term strategies in support of sustainable development in developing countries. UN وينبغي أن تقوم البلدان النامية بإعداد استراتيجيات طويلة الأجل دعما للتنمية المستدامة في البلدان النامية.
    Panel four. Addressing emerging trends and social challenges for the sustainable development of small island developing States UN حلقة المناقشة الرابعة: معالجة التوجهات الناشئة والتحديات الاجتماعية للتنمية المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية
    Incorporate guiding principles of sustainable development into all sectoral policies; UN `2 ' إدراج مبادئ توجيهية للتنمية المستدامة في جميع السياسات القطاعية؛
    The report concludes with two recommendations based on the growing recognition that sustainable urbanization is key to sustainable development in a rapidly urbanizing world. UN ويخلص التقرير إلى توصيتين تستندان إلى الاعتراف المتزايد بأن التوسع الحضري المستدام أساسي للتنمية المستدامة في عالم آخذ في التحضر بوتيرة سريعة.
    Appreciating that the outcomes of the World Summit on Sustainable Development at its sixteenth and seventeenth sessions focused on desertification, drought, rural development, land, agriculture and Africa's development, UN وإذ يعرب عن تقديره لتركيز نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة في دورتيه السادسة عشرة والسابعة عشرة على مسائل التصحر والجفاف والتنمية الريفية والأراضي والزراعة وتنمية أفريقيا،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus