"للدورة الاستثنائية" - Traduction Arabe en Anglais

    • special session
        
    • extraordinary session
        
    The special session should also give political impetus and guidelines in the field of environment and sustainable development. UN وينبغي للدورة الاستثنائية أيضا أن توفر قوة دفع سياسية ومبادئ توجيهية في مجال البيئة والتنمية المستدامة.
    PREPARATIONS FOR THE special session OF THE GENERAL ASSEMBLY UN اﻷعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية التي تعقدها الجمعية العامة
    PREPARATIONS FOR THE special session OF THE GENERAL ASSEMBLY UN اﻷعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة لغرض إجراء
    It welcomed the opportunity to support preparations for the special session. UN وأعربت عن ترحيب بلدها بالفرصة المتاحة لدعم التحضير للدورة الاستثنائية.
    Belarus would participate actively in preparations for the special session. UN وتنوي بيلاروس المشاركة بنشاط في اﻷعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية.
    The view was expressed that all the resource requirements for the special session should be reflected under section 13. UN وأعرب عن الرأي القائل بضرورة أن ترد في اطار الباب ١٣ جميع الاحتياجات من الموارد للدورة الاستثنائية.
    The view was expressed that all the resource requirements for the special session should be reflected under section 13. UN وأعرب عن الرأي القائل بضرورة أن ترد في اطار الباب ١٣ جميع الاحتياجات من الموارد للدورة الاستثنائية.
    Some delegations were disappointed that the preparatory committee for the special session had been unable to complete its work. UN وفيما أعربت وفود أخرى عن خيبة أملها أن اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية لم تتمكن من إنجاز أعمالها.
    Subsequently, at its fifty-third session, it reaffirmed the importance of the special session and its preparatory process. UN ثم أكدت من جديد في دورتها الثالثة والخمسين اﻷهمية التي توليها للدورة الاستثنائية ولعمليتها التحضيرية.
    This conference served as the regional preparatory meeting for the special session of the General Assembly in 2000. UN وقد شكل هذا المؤتمر الاجتماع التحضيري اﻹقليمي للدورة الاستثنائية للجمعية العامة التي ستعقد في عام ٢٠٠٠.
    for the special session of the General Assembly in the year 2000 UN العمل واﻹعداد للدورة الاستثنائية التي ستعقدها الجمعية العامة في عام ٢٠٠٠
    Preparations for the special session of the General Assembly UN الأعمـال التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعيــة العامة المعنية بتنفيذ
    Preparations for the special session of the General Assembly UN الأعمـال التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعيــة العامة المعنية بتنفيذ
    Preparatory Committee for the special session of the General Assembly in 2001 for Follow-up to the World Summit for Children UN اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة التي ستعقد في عام 2001 لمتابعة مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل
    Israel is proud to participate in this Meeting as a follow-up to the special session on children. UN إن إسرائيل تشعر بالاعتزاز إذ تشارك في هذا الاجتماع بوصفه متابعة للدورة الاستثنائية المعنية بالطفل.
    It is important that the General Assembly set up a preparatory committee for its fourth special session devoted to disarmament without further delay. UN ومن المهم أن تشكل الجمعية العامة لجنة تحضيرية للدورة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح بدون مزيد من التأخير.
    The Final Document of the special session remains the only consensus document of universal acceptance in the field of disarmament. UN ولا تزال الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية هي الوثيقة الوحيدة المعتمدة بتوافق الآراء والمقبولة عالميا في ميدان نزع السلاح.
    Such an arrangement is in conformity with the provisions of the Final Document of the Tenth special session of the General Assembly devoted to disarmament. UN ويتفق هذا الترتيب مع أحكام الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية العاشرة للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح.
    Reports on each action plan and set of measures adopted by Governments on the follow-up to the special session UN تقارير عن كل خطة عمل على حدة ومجموعة التدابير المعتمدة من جانب الحكومات بشأن أعمال المتابعة للدورة الاستثنائية
    The Movement also maintains that the objectives and principles of the Final Document of the first special session on disarmament remain relevant. UN وترى الحركة أيضا أن الأهداف والمبادئ الواردة في الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الأولى لنزع السلاح لا تزال هامة.
    The proposed programme of work of the first extraordinary session of the COP is contained in annex II. UN ويرد في المرفق الثاني برنامج العمل المقترح للدورة الاستثنائية الأولى لمؤتمر الأطراف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus