One additional Fire safety Assistant to ensure a coherent approach to fire and safety within the Mission | UN | مساعد إضافي للسلامة من الحرائق، لضمان اتباع نهج متسق في مجال الحرائق والسلامة داخل البعثة |
safety campaigns have been conducted in all peacekeeping missions. | UN | أجريت في جميع بعثات حفظ السلام حملات للسلامة. |
Redeployment of Fire safety Officer post to the Security Section | UN | نقل وظيفة موظف للسلامة من الحرائق إلى قسم الأمن |
Redeployment of Fire safety Assistant posts to the Security Section | UN | نقل موظفين مساعدين للسلامة من الحرائق إلى قسم الأمن |
There was no bloodshed whatsoever, and at no time was the personal integrity of the political authorities violated. | UN | ولم يحدث أي سفك للدماء على الإطلاق، ولم يحدث أبدا أي انتهاك للسلامة الشخصية للسلطات السياسية. |
Biological safety laboratory facilities, up to level 3 are available at the NIHW for handling of biological agents. | UN | وتوجد في المعهد الوطني للصحة والرفاهية مختبرات للسلامة البيولوجية، حتى المستوى 3، للتعاطي مع العوامل البيولوجية. |
Orange Notices serve to warn of an event, a person, an object or a process representing a serious and imminent threat to public safety. | UN | وتصدر النشرات البرتقالية للتنبيه إلى كل ما يشكل تهديدا خطيرا ووشيكا للسلامة العامة من حدث أو شخص أو شيء مادي أو عملية. |
The Yamoussoukro Decision gradually liberalizes intra-Africa air transport, supported by common regulations on safety, security and competition safeguards. | UN | ويحرر قرار ياموسوكرو تدريجياً عمليات النقل الجوي داخل أفريقيا، وتدعمه الأنظمة المشتركة للسلامة والأمن وضمانات المنافسة. |
Implementation of a first-response air crash safety and rescue programme | UN | تنفيذ برنامج للسلامة والإغاثة لأغراض لاستجابة الأولى لحوادث الطيرا |
Regina Maria Filomena de Luca Miki, National Secretary for Public safety | UN | ريجينا ماريا فيلومينا دي لوكا ميكي، الأمين الوطني للسلامة العامة |
Conversion of 2 temporary Fire safety Officer temporary positions to posts | UN | تحويل وظيفتين مؤقتتين لموظفين للسلامة من الحرائق إلى وظيفتين ثابتتين |
For maintenance and renovation projects, special personal safety measures are followed to avoid any adverse health effects. | UN | أما في مشاريع الصيانة والتجديد، فتتبع تدابير خاصة للسلامة الشخصية تجنبا لحدوث أي أضرار صحية. |
This Act sets minimum standards of operation for industrial safety. | UN | ويحدد هذا القانون معايير دنيا للتشغيل ضماناً للسلامة الصناعية. |
There is no guarantee of safety on the streets or roads, in shopping malls, restaurants or nightclubs. | UN | فلا ضمان للسلامة في الشوارع أو الطرق، أو مراكز التسوق، أو المطاعم أو الملاهي الليلية. |
Singapore welcomes this opportunity to discuss the growing road safety crisis. | UN | ترحب سنغافورة بهذه الفرصة لمناقشة الأزمة المتنامية للسلامة على الطرق. |
A road safety week is organized every year to raise awareness. | UN | وينظم أسبوع للسلامة على الطرق كل عام بغية رفع الوعي. |
Financially, we are trying to mobilize more financial resources to support road safety initiatives through the establishment of a Road safety Fund. | UN | فمالياً، نحاول أن نعبئ المزيد من الموارد المالية لدعم مبادرات السلامة على الطرق من خلال إنشاء صندوق للسلامة على الطرق. |
We welcome the proposal for the first United Nations global Road safety Week in 2007, which will target young road users. | UN | ونرحب باقتراح أسبوع الأمم المتحدة الأول للسلامة العالمية على الطرق في عام 2007، الذي سيوجه مستخدمي الطرق من الشباب. |
It has done so while maintaining strict standards for safety. | UN | وهي تفعل ذلك مع المحافظة على معايير صارمة للسلامة. |
Mauritius welcomes the support of the African Union and of the Non-Aligned Movement for the territorial integrity of our country. | UN | وموريشيوس ترحب بدعم الاتحاد الأفريقي وحركة عدم الانحياز للسلامة الإقليمية لبلدنا. |
While all these offences may be part of a form of torture, none covers all elements contained in the definition of article 1 and all therefore fall short of providing comprehensive protection of physical and psychological integrity. | UN | وإذا كانت هذه الجرائم جميعها قد تكون جزءاً من أحد أشكال التعذيب فليس هناك واحدة منها تغطي جميع عناصر التعريف في المادة 1 وعلى ذلك فليس فيها حماية شاملة للسلامة الجسدية أو العقلية. |
There are no direct threats to the safe and secure environment, although the current political landscape keeps the situation tense. | UN | وليست هناك أخطار تشكل تهديدا مباشرا للسلامة والأمن رغم أن الأوضاع السياسية الحالية لا تزال تبعث على التوتر. |
The Group of 77 and China was encouraged to learn that negotiations for a protocol on biosafety were at an advanced stage. | UN | ومجموعة اﻟ ٧٧ والصين يشجعها ما علمته من أن المشاورات بشأن وضع بروتوكول للسلامة اﻹحيائية قد وصلت إلى مرحلة متقدمة. |
WSO supports activities of other national and international groups in their attempts to protect people, property, resources and the environment. | UN | وتدعم المنظمة العالمية للسلامة اﻷنشطة التي تضطلع بها مجموعات وطنية ودولية أخرى في محاولاتها الرامية إلى حماية اﻷشخاص والممتلكات والموارد والبيئة. |
In the opinion of OIOS, these factors made it difficult for the Department to develop and sustain a sound air safety strategy. | UN | ومن رأي مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن هذه العوامل جعلت من الصعب على الإدارة وضع استراتيجية سليمة للسلامة الجوية وموالاتها. |