It is recognized that not all skin irritants are eye irritants. | UN | فمن المسلم به أن مهيجات الجلد ليست كلها مهيجات للعين. |
While those two issues appear to be vastly different, they have more to do with each other than meets the eye. | UN | وعلى الرغم من أن هاتين المسألتين تختلفان على ما يبدو اختلافا كبيرا، إلا أنهما مرتبطتان أكثر مما يتراءى للعين. |
So, to the trained eye, It's obvious that both victims' hair | Open Subtitles | لذا فإنه للعين الخبيرة من الواضح أن كلا شعر الضحيتين |
It's not visible to the human eye. I mean, it's real, though. | Open Subtitles | انه غير مرئي للعين البشرية اعنى انه حقيقة بالرغم من هذا |
Do not get in eyes, on skin, or on clothing. | UN | يلزم تجنب ملامسة المنتَج للعين أو الجلد أو الملابس. |
Her proposal for the eye campaignwas so boring. I think she's history. | Open Subtitles | كانت حملتها للعين مملة جداً أعتقد أنها أصبحت في فعل كان |
He says they're advancing, but they're still invisible to the naked eye... | Open Subtitles | إنه يقول أنهم يتقدمون، لكنهم ما زالوا غير ظاهرين للعين المجردة |
Look for red dots on the gelatinous outer rim of the eye, and within the sergeant's eyelid. | Open Subtitles | إبحث عن نقاط حمراء على الأجزاء الجيلاتينية على الحافة الخارجية للعين و داخل جفن الرقيب |
Yes. It was eye level for most of the audience. | Open Subtitles | نعم, لقد كان ذلك مرئيا للعين المجردة لمعظم الجمهور |
Whoa, it's flaring orange like the blood, but whatever is doing it is invisible to the naked eye. | Open Subtitles | مهلا، لون برتقالي باهر ،يشبه الدم لكن أيًا كان مسببه فهو يجعله غير مرئي للعين المجرّدة |
Only a little light could enter the tiny hole, but it was enough to paint a dim image on the sensitive inner surface of the eye. | Open Subtitles | فقط كميه ضوء صغيره يمكن أن تعبر هذا الثٌقب الصغير و لكن هذا كان كافي لرسم صوره مُعتمه علي السطح الداخلي الحساس للعين |
It's printed in tiny, little yellow dots invisible to the naked eye. | Open Subtitles | انها مطبوعة بنقط صفراء صغيرة خفية للعين المجردة ولكن انها .. |
In 2007, the first programmes for free provision of eye prostheses and the provision of sound devices for persons with disabilities were implemented. | UN | وفي عام 2007 نُفِّذَت أول برامج لتوفير الجراحة الترقيعية للعين والأجهزة الصوتية للمعوّقين. |
Detail available in the manufacturer's handbook, or that is obvious to the naked eye, is considered acceptable. | UN | وتُعتبر مقبولة التفاصيل الواردة في دليل المُصِّنع أو تلك الظاهرة للعين المجردة. |
Substances that have the potential to induce reversible eye irritation | UN | المواد التي لها القدرة على إحداث تهيج للعين قابل للزوال |
Existing data showing that substance does not cause serious eye damage or eye irritation | UN | وجود بيانات تظهر أن المادة لا تسبب تلفا شديدا في العين أو تهيجاً للعين |
Yes; other existing data showing that substance may cause serious eye damage or eye irritation | UN | نعم؛ وجود بيانات أخرى تظهر أن المادة قد تسبب تلفا شديدا في العين أو تهيجاً للعين |
Sometimes they are triggered by trip-wires, thin wires that may stretch for 20 metres and are almost invisible to the eye. | UN | وتوصل أحيانا بأسلاك دقيقة قد تمتد مسافة ٢٠ مترا ولا تكون مرئية للعين المجردّة. |
eye contact will cause pain, bleeding, tears, pupil constriction and blurred vision. | UN | أما عند ملامسة هذه المبيدات للعين فيحدث ألم وإدماء وإفراز للدموع وتقلص البؤبؤ وتشوش في النظر. |
eye contact will cause pain, bleeding, tears, pupil constriction and blurred vision. | UN | أما عند ملامسة هذه المبيدات للعين فيحدث ألم وإدماء وإفراز للدموع وتقلص البؤبؤ وتشوش في النظر. |
Do not get in eyes, on skin, or on clothing. | UN | يلزم تجنب ملامسة المنتَج للعين أو الجلد أو الملابس. |
With someone wearing more eyeliner than me? | Open Subtitles | بالنسبة إلى شخص يضع كحل للعين أكثر مني؟ أظن ذلك. |