"لمحفل" - Traduction Arabe en Anglais

    • forum
        
    Address by Mr. Nikenike Vurobaravu, Deputy Secretary-General of the South Pacific forum UN خطاب السيد نيكينيكي فوروبارافو، نائب اﻷمين العام لمحفل جنوب المحيط الهادئ
    UNCTAD is also currently helping UNIDO prepare for the second investment forum for Uzbekistan to be held in Vienna later this year. UN كما يساعد اﻷونكتاد اليونيدو في التحضير لمحفل الاستثمار الثاني ﻷوزبكستان الذي يُعقد في فيينا في وقت لاحق من هذا العام.
    The Marshall Islands is an active member of our regional organization, the South Pacific forum Fisheries Agency. UN إن جزر مارشال عضو نشط في منظمتنا اﻹقليمية، وكالة مصائد اﻷسماك لمحفل جنوب المحيط الهادئ.
    His Excellency Mr. Noel Levi, Secretary-General of the South Pacific forum UN معالي السيد نويل ليفي، اﻷمين العام لمحفل جنوب المحيط الهادئ
    His Excellency Mr. Noel Levi, Secretary-General of the South Pacific forum UN معالي السيد نويل ليفي، اﻷمين العام لمحفل جنوب المحيط الهادئ
    Fifth annual meeting of the Asia-Pacific forum of National Human Rights Institutions UN الاجتماع السنوي الخامس لمحفل آسيا والمحيط الهادئ للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان
    Our task is too important and urgent to leave it to a single forum that for 14 years has shown itself incapable of fulfilling its mission. UN إن مهمتنا من الأهمية والاستعجال بحيث لا يمكن تركها لمحفل واحد أظهر طوال 14 سنة أنه غير قادر على الاضطلاع بمهمته.
    Thirteenth annual meeting of the Asia-Pacific forum of National Institutions UN الاجتماع السنوي الثالث عشر لمحفل المؤسسات الوطنية لآسيا والمحيط الهادئ
    These efforts will form part of the substantive preparations for a global forum on healthy urbanization to be held in 2010. UN وستشكل تلك الجهود جانبا من الاستعدادات الفنية لمحفل عالمي عن التحضر الصحي يُعقد في عام 2010.
    In addition, BINUB facilitated regular meetings of a civil society forum to monitor the national consultation process. UN وبالإضافة إلى ذلك، قام المكتب بتيسير الاجتماعات المنتظمة لمحفل المجتمع المدني من أجل رصد عملية المشاورات الوطنية.
    A similar presentation was made to RSAs during the twelfth meeting of the RSA forum. UN وقُدم عرض مماثل لفائدة الجهات المكلفة بإدارة نظم السجلات في أثناء الاجتماع الثاني عشر لمحفل هذه الجهات.
    Table 1 provides an overview of the two meetings of the RSA forum organized by the secretariat during the reporting period. UN ويقدم الجدول 1 فكرة عامة عن اجتماعين لمحفل الجهات المكلفة بإدارة نظم السجلات نظمتهما الأمانة خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    The Latin American node of the Mountain forum has been particularly active in communication- and information-sharing. UN وكان فرع أمريكا اللاتينية لمحفل الجبال ناشطا نشاطا خاصا في مجالي تبادل الاتصالات وتبادل المعلومات.
    The discussion focused on the status of the Inter-American Trade Point forum and the establishment of the steering committee. UN وركزت المناقشة على المركز القانوني لمحفل نقاط التجارة للبلدان الأمريكية وعلى إنشاء اللجنة التوجيهية.
    As referred to in commitment 3, the special session supports ILO's convening of a world employment forum in 2001. UN وحسبما ورد في الالتزام 3، تؤيد الدورة الاستثنائية عقد منظمة العمل الدولية لمحفل عالمي للتوظيف في عام 2001.
    A forum such as this, fashioned by our positive instincts and more humane values, can, and must, help. UN ويمكن لمحفل مثل محفلنا هذا، بفعل قدراتنا الإيجابية وقيمنا الأكثر إنسانية أن يساعد على ذلك، ويجب عليه أن يساعد على ذلك.
    Yet, we believe there is room for a multilateral forum to keep the nuclear issues under review and to prepare the ground for further clearly circumscribed areas of multilateral negotiation. UN بيد أننا نرى أن هناك مجالا لمحفل متعدد اﻷطراف يجعل المسائل النووية قيد الاستعراض وأن يمهد السبيل ﻹجراء مزيد من المجالات المحددة بشكل أوضح للتفاوض المتعدد اﻷطراف.
    It demands new ways of thinking for a forum such as this as to how to proceed. UN كما أنه يتطلب سبل تفكير جديدة لمحفل كهذا فيما يتصل بكيفية التصرف.
    For an international forum like the General Assembly, this document really goes ahead in terms of bringing in various subjects that the Assembly has rarely touched in its 50 years of existence. UN وبالنسبة لمحفل دولي مثل الجمعية العامة، فإن هذه الوثيقــة ذات بُعــد تقدمــي فعلا من حيث أنها تطرح مختلف المواضيع التي نادرا ما تناولتها الجمعية طوال السنوات الخمسين من وجودها.
    European Union of Migrants forum Mr. Saïd Charchira UN الاتحاد اﻷوروبي لمحفل المهاجرين السيد سعيد شارشيرا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus