"لمدة أربع" - Traduction Arabe en Anglais

    • for four
        
    • for a term of four
        
    • for a period of four
        
    • for a term of office of four
        
    • to four
        
    • after four
        
    • for terms of four
        
    • a four
        
    • a four-year
        
    • for about four
        
    The deputies and senators are elected for four years. UN ويُنتخب النواب وأعضاء مجلس الشيوخ لمدة أربع سنوات.
    The course ran for four years and various specialized branches of study were offered from the second year onwards. UN يدرس الطلبة بهذه المعاهد لمدة أربع سنوات في شعب تخصصية مختلفة تبدأ الدراسة بها من السنة الثانية.
    Sabi was released on condition that he not return to the West Bank for four years or engage in illegal or hostile activities. UN وقد أفرج عن صابي بشرط ألا يعود إلى الضفة الغربية لمدة أربع سنوات أو يشارك في أنشطة غير قانونية أو عدائية.
    The members of the Committee are elected for a term of four years and are eligible for re-election. UN وينتخب أعضاء اللجنة لمدة أربع سنوات ويجوز إعادة انتخابهم.
    The members of the Committee are elected for a term of four years and are eligible for re-election. UN وينتخب أعضاء اللجنة لمدة أربع سنوات ويجوز إعادة انتخابهم.
    Chairperson of the Social Work Profession board for a period of four years. UN رئيسة المجلس المهني للمرشدين الاجتماعيين لمدة أربع سنوات.
    The Auditor shall be appointed for a period of four years and its appointment may be renewed. UN ويعين مراجع الحسابات لمدة أربع سنوات ويمكن تجديد تعيينه.
    The Administrator-General shall be appointed for four years by the Ministerial Conference, acting as General Conference, on a proposal from the Secretary-General. UN المؤتمر الوزاري هو الذي يعين المدير العام لمدة أربع سنوات، بالنيابة عن المؤتمر العام، وبناء على مقترح من اﻷمين العام.
    This is thus a slight increase in infant mortality; yet, for four consecutive years the value was below the 5 per mill mark. UN وفي هذا زيادة طفيفة في وفيات الرُضَّع؛ وإن ظل هذا المعدل لمدة أربع سنوات متتالية أقل من مستوى الخمسة في الألف.
    We just went to Canyon Ranch six weeks ago for four nights. Open Subtitles لقد ذهبنا إلى مزرعة كانيون قبل ستة أسابيع لمدة أربع ليالي
    So you just want to ignore our feelings for four hours? Open Subtitles لذلك كنت ترغب فقط في تجاهل مشاعرنا لمدة أربع ساعات؟
    The second phase could last for four years. UN ويمكن أن تستمر المرحلة الثانية لمدة أربع سنوات.
    45. The Chamber of Deputies has 200 members elected for four years. UN 45- ويتألف مجلس النواب من 200 عضواً ينتخبون لمدة أربع سنوات.
    The members, who act in their personal capacity, are nominated and elected by the States parties to the Optional Protocol for a term of four years. UN إن الأعضاء الذين يعملون بصفتهم الشخصية ترشحهم وتنتخبهم الدول الأطراف في البروتوكول الاختياري لمدة أربع سنوات.
    The Committee would be composed of 10 experts serving in their personal capacity, who would be nominated and elected by the States parties to the Convention for a term of four years. UN وستتألف اللجنة من عشرة خبراء يعملون بصفتهم الشخصية، وترشحهم وتنتخبهم الدول الأطراف في الاتفاقية لمدة أربع سنوات.
    The members of the Committee shall be elected for a term of four years. They shall be eligible for reelection if renominated. UN يُنتخب أعضاء اللجنة لمدة أربع سنوات، ويجوز إعادة انتخابهم إذا أُعيد ترشيحهم.
    After the initial appointments, each member serves for a term of four years from the date of appointment, and for no more than two consecutive terms. UN وبعد التعيينات الأولية، يعمل كل عضو لمدة أربع سنوات تبدأ من تاريخ التعيين، وليس لأكثر من ولايتين متتاليتين.
    The members of the Committee are elected for a term of four years and are eligible for re-election. UN وينتخب أعضاء اللجنة لمدة أربع سنوات ويجوز إعادة انتخابهم.
    The Auditor shall be appointed for a period of four years and its appointment may be renewed. UN ويعيّن مراجع الحسابات لمدة أربع سنوات ويمكن تجديد تعيينه.
    Parliament shall elect the Speaker for a period of four years. Deputy Speakers and chairpersons of committees shall be elected every two years, in accordance with the provisions of the Statutes. UN ينتخب البرلمان الرئيس لمدة أربع سنوات، وينتخب نواب الرئيس ورؤساء اللجان كل سنتين وفقا لأحكام النظام الداخلي.
    The Committee on measures to combat violence against women is still working, having been reappointed in 2007 for a period of four years. UN ما زالت اللجنة المعنية بتدابير مكافحة العنف ضد المرأة تعمل، بعد إعادة تعيينها في عام 2007 لمدة أربع سنوات.
    2. In the light of the provisions of General Assembly resolution 48/141, the Secretary-General proposes to appoint Ambassador Ayala Lasso as High Commissioner for Human Rights, for a term of office of four years, effective 28 February 1994. UN ٢ - وفــي ضــوء أحكــام قــرار الجمعية العامة ٤٨/١٤١، يقترح اﻷمين العام تعيين السفير أيالا لاسو كمفوض سام لحقوق اﻹنسان، لمدة أربع سنوات، اعتبارا من ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٤.
    The ruling also sentenced the author for the same crime to four years' imprisonment and a fine of 1.4 billion pesetas. UN كما قضت المحكمة بسجن صاحب البلاغ لمدة أربع سنوات وبتغريمه مبلغ 1.4 مليار بيزيتا.
    Pledges to the Environment Fund remaining unpaid after four years are written off with the approval of the Governing Council. UN والتعهدات المعلنة لصندوق البيئة التي تظل غير مسددة لمدة أربع سنوات تُشطب بموافقة مجلس الإدارة.
    The Executive shall appoint administrators in charge of executive departments for terms of four years. UN وتُعيّن الهيئة التنفيذية إداريين للدوائر التنفيذية لمدة أربع سنوات.
    The City and Town councillors are elected on a four yearly basis based on political parties or ratepayers associations. UN وتُنتخب مجالس المدن الكبيرة والصغيرة لمدة أربع سنوات على أساس الانتماء لأحزاب سياسية أو لرابطات دافعي الضرائب.
    A Canadian expert, David Grimes, was elected president of the World Meteorological Organization (WMO) in 2011 for a four-year term. UN وقد انتُخِب في عام 2011 خبير كندي هو ديفيد غرايمز رئيسا للمنظمة العالمية للأرصاد الجوية لمدة أربع سنوات.
    The other three individuals remained in detention for about four hours. UN وظل الأفراد الثلاثة الآخرون قيد الاحتجاز لمدة أربع ساعات تقريباً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus