The accused pleaded guilty at the initial hearing and was sentenced to one year and three months of imprisonment. | UN | واعترف المتهم بارتكاب الجرم المنسوب إليه خلال جلسة الاستماع الأولية، وحُكم عليه بالسجن لمدة سنة وثلاثة أشهر. |
The list included 1,428 cultural heritage sites, monuments and objects, which would be under temporary protection for one year. | UN | وتتضمن القائمة 428 1 من مواقع وآثار وقطع التراث الثقافي التي ستُشمل بالحماية المؤقتة لمدة سنة واحدة. |
(ii) Increased percentage of women candidates in the Professional category and above for appointments of one year or longer | UN | ' 2` زيادة النسبة المئوية للمرشحات للتعيين في الفئة الفنية وما فوقها لمدة سنة واحدة أو أكثر |
And yet you think you could survive being stuck in a space capsule with four other people for a year. | Open Subtitles | وفوق ذلك انت تعتقد أنه يمكننا النجاة في كوننا عالقين في كبسولة فضائية مع أربعة أشخاص لمدة سنة |
Before this, I worked at an NGO, and before that, I worked at Microsoft for a year, which felt like a decade. | Open Subtitles | قبل ذلك، عملت في منظمة غير حكومية و قبل ذلك عملت في ميكروسوفت لمدة سنة و التي شعرت أنها عِقد |
Disposition: written censure and a one-year deferment for a within-grade increment after advice of a Joint Disciplinary Committee. | UN | القرار: لوم كتابي وإرجاء استحقاق علاوة داخل الرتبة لمدة سنة بعد الحصول على مشورة لجنة تأديبية مشتركة. |
(ii) Increased percentage of women at the Professional level and above for appointments of one year or more | UN | ' 2` زيادة النسبة المئوية للنساء المعينات لمدة سنة أو أكثر في الفئة الفنية وما فوقها |
(ii) Increased percentage of women in the Professional and higher category for appointments of one year or more | UN | ' 2` زيادة النسبة المئوية للنساء المعينات لمدة سنة أو أكثر في الفئة الفنية وما فوقها |
Disposition: censure, loss of step in grade and deferment for one year of eligibility for within-grade increment. | UN | القرار: توجيه اللوم، الحرمان من درجة في الرتبة، وإرجاء استحقاق العلاوة داخل الرتبة لمدة سنة. |
Disposition: censure, loss of step in grade and deferment of one year in eligibility for within-grade increment. | UN | القرار: توجيه اللوم، والحرمان من درجة في الرتبة، وإرجاء استحقاق العلاوة داخل الرتبة لمدة سنة. |
Promotions by level for contracts of one year or more | UN | الترقيات حسب الرتبة بعقود لمدة سنة واحدة أو أكثر |
Disposition: censure, loss of step in grade and deferment for one year of eligibility for within-grade increment. | UN | القرار: توجيه اللوم، والحرمان من درجة في الرتبة، وإرجاء استحقاق العلاوة الدورية لمدة سنة واحدة. |
Disposition: censure, loss of step in grade, and deferment for one year of eligibility for within-grade increment. | UN | القرار: توجيه اللوم، والحرمان من درجة في الرتبة، وإرجاء استحقاق العلاوة الدورية لمدة سنة واحدة. |
Disposition: Censure and deferment, for one year, of eligibility for salary increment. | UN | القرار: لوم، مع إرجاء النظر، لمدة سنة واحدة، في استحقاق العلاوة. |
After washing dishes for a year they bumped me to prep, which means I draw up the schedule, babe. | Open Subtitles | بعد غسل الصحون لمدة سنة رقوني لمنصب قائد فريق ما يعني أن عملي سيكون التخطيط يا عزيزتي |
April, you've known who I am for a year now. | Open Subtitles | أبريل، كنت قد عرفت من أنا لمدة سنة الآن. |
I've been watching her navigate this crap for a year. | Open Subtitles | كٌنت أراها وهي تتعامل مع هذه الحماقات لمدة سنة |
You've been together for a year, and you're not even living together. | Open Subtitles | أنتما معاً لمدة سنة , ولا تعيشان مع بعضكما البعض حتى |
In 2008, a Society-sponsored conservation adviser arrived on a one-year posting. | UN | وقد حل بالجزيرة في عام 2008 مستشار لشؤون حفظ الطيور برعاية الجمعية المذكورة من أجل العمل فيها لمدة سنة. |
Moreover, the topic of ethics and human rights is a focus of training in the one-year police academy. | UN | وبالإضافة إلى ذلك فإن موضوع الأخلاقيات وحقوق الإنسان محط تركيز في التدريب في أكاديمية الشرطة لمدة سنة. |
There is a possibility to take a year's parental leave between the child's third and eighth birthdays if the employer agrees. | UN | :: هناك إمكانية للقيام بإجازة أبوية لمدة سنة بين عيد الميلاد الثالث والثامن للطفل إذا وافق صاحب العمل. |
The year 2008 offered a unique opportunity for a year-long campaign to commemorate the sixtieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights. | UN | وقد هيأ عام 2008 فرصة فريدة للقيام بحملة لمدة سنة للاحتفال بالذكرى السنوية الستين للإعلان العالمي لحقوق الإنسان. |
They've pumped waste into that ground for years. | Open Subtitles | لقد كانوا يضخون النفايات في هذه الأرض لمدة سنة. |
You haven't had sex in a year and the first person you choose to do it with is my best mate. | Open Subtitles | انت لم تمارسي الجنس لمدة سنة واول شخص تختاريه لكي تفعلي معه ذلك هو اعز اصدقائي |
You have the entire California penal code in your head, but she's been working here for over a year, and you cannot remember her name. | Open Subtitles | لديك قانون عقوبات كاليفورنيا بالكامل في رأسك لكنها كانت تعمل هنا لمدة سنة وانت لا تتذكرين اسمها |