"لم أعتقد" - Traduction Arabe en Anglais

    • I didn't think
        
    • I never thought
        
    • I don't think
        
    • I did not think
        
    • just didn't think
        
    • I didn't know
        
    • 't believe
        
    • I didn't realize
        
    • didn't think it
        
    • didn't think that
        
    • I just never thought
        
    It's only been a few weeks. I didn't think it mattered. Open Subtitles لقد مر فقط بضعة أسابيع لم أعتقد بأن ذلك يهم
    I didn't think we'd hear back from the lab this quickly. Open Subtitles لم أعتقد أننا سنحصل على النتيجة من المعمل بهذه السرعة
    I didn't think I needed it, so I sent him packing. Open Subtitles أنا لم أعتقد أنني بحاجة إلى ذلك ولهذا جعلته يرحل
    Or maybe I'm just freaking out because I never thought Open Subtitles أو ربما أنني فقط أفزع لأنني لم أعتقد أبداً
    Well, I have to admit, when you first got here, I didn't think you could handle it. Open Subtitles يجب أن أعترف، عندما جئتِ هنا لأول مرة لم أعتقد أنه بوسعك التعامل مع الأمر
    I mean, I didn't think it could happen, but it has, and I've got this overwhelming sensation... Open Subtitles أعني ، لم أعتقد أن الأمر قد ينجح بيننا لكنه نجح وشعرت بذلك الشعور الساحق
    I didn't think she'd sway the jury, and she didn't. Open Subtitles لم أعتقد أنها ستغير رأي المُحلفين و لم تفعل
    - I didn't think I could do it alone. Open Subtitles ـ لم أعتقد أنه يمكنني القيام بالأمر بمفردي
    I didn't think you had some weird fetish for defrosted men. Open Subtitles لم أعتقد ان لديك ولعاً شاذاً بالرجال الخارجين من التجميد
    I didn't think I'd be in this chair again. Open Subtitles لم أعتقد بأنّني سأعود لهذا الكرسي مرة أخرى
    Because I didn't think I needed a sob story Open Subtitles لأني لم أعتقد أني سأحتاج لقصة أستعطفك بها
    I don't have no money. - I didn't think you did. Open Subtitles لا أملك مالاً لهذا ــ لم أعتقد أنك تملك مالاً
    I didn't think you were so weak that you'd get sick. Open Subtitles لم أعتقد أنك ضعيف إلى هذا الحد. وأنك ستصاب بالمرض.
    I didn't think that was Rory. Maybe it's not. I don't know. Open Subtitles أنا لم أعتقد أن روري كذلك وربما لا , لا أدري
    A few hours ago, I didn't think we'd get this far. Open Subtitles منذ بضع ساعات، لم أعتقد أننا سنصل إلى هذا الحد.
    I didn't think you were dead. I thought you were asleep. Open Subtitles لم أعتقد أنك كنت ميّتاً بل إعتقدت أنك كنت نائماً
    I never thought I would say this, but, give me the tie. Open Subtitles لم أعتقد أني سوف أقول هذا لكن .. أعطني ربطة العنق
    The one thing I never thought I'd find in all this sadness and sickness and death is love. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي لم أعتقد أبدا أن أجد فيه كل هذا الحُزن والمرض والموت هو الحُب‫.
    I didn't mention it because I don't think it's gonna matter. Open Subtitles أنا لم أذكر ذلك لأنني لم أعتقد بأن ذلك مهماً
    I did not say anything, because I did not think it mattered. Open Subtitles أنا لم أقل أى شئ لأننى لم أعتقد أن الأمر يهم
    just didn't think you were crazy enough to return, but then I remembered who I was dealing with. Open Subtitles لم أعتقد فحسب أنّك مجنون بما يكفي لتعود ولكن بعد ذلك تذكّرت مع من كنت أتعامل
    Look, I didn't know what I was gonna find, but I sure didn't think it was what I saw. Open Subtitles لم أكن أعرف بما سأجده ولكنني لم أعتقد بأنني سأجد ما رأيته
    And I wouldn't have even suggested it if I didn't believe that it was the best Open Subtitles و أنا لم أكُن لأقترح هذا الإجراء ــ لو لم أعتقد أنّه أفضل حل لها ــ بدون مشادّات كلامية
    I'm sorry, I didn't realize it was time to relax. Open Subtitles . أعتذر ، لم أعتقد أنه حان وقت الإسترخاء
    I just never thought I'd have an issue dating someone in the office. Open Subtitles لم أعتقد أنني سأجد مشكلة في مواعدة شخص من المكتب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus