Attempts to acquire specific spray dryers also failed for the same reason. | UN | وفشلت أيضا محاولات الحصول على أجهزة معينة للتجفيف بالرذاذ لنفس السبب. |
Attempts to acquire specific spray dryers also failed for the same reason. | UN | وفشلت أيضا محاولات الحصول على أجهزة معينة للتجفيف بالرذاذ لنفس السبب. |
4 Humanitarian Affairs Liaison Officers abolished for the same reason | UN | أُلغيت 4 وظائف لموظفي الاتصال للشؤون الإنسانية لنفس السبب |
1 Return, Recovery and Reintegration Officer abolished for the same reason | UN | أُلغيت وظيفة موظف شؤون العودة والإنعاش وإعادة الإدماج لنفس السبب |
I think you're here for the same reason I am. | Open Subtitles | أعتقد بأنك هنا لنفس السبب الذي أحضرني إلى هنا |
You're probably here for the same reason as those two. | Open Subtitles | على الأرجح أنكما هنا لنفس السبب مثل هاذين الاثنين. |
It looks like Julie ran off for the same reason that Emma did... she was lonely, looking for love. | Open Subtitles | يبدو أن جولي هربت لنفس السبب الذي من أجله هربت أيما كانت وحيدة . تبحث عن الحب |
for the same reason he doesn't go with private security, either. | Open Subtitles | لنفس السبب الذي يمنعه من الذهاب هناك مع حراسة خاصة |
I kicked him out of here for the same reason. | Open Subtitles | لأنني ركلته خارجا من هنا قبل أيام لنفس السبب |
for the same reason we cut up frogs and monkeys. | Open Subtitles | لنفس السبب الذى يجعلنا نقوم بتشريح الضفادع و القرود |
for the same reason you're sure your son didn't do it alone! | Open Subtitles | لنفس السبب الذي جعلك متأكدا أن ابنك لم يفعل هذا وحده |
I came here for the same reason people go to the zoo. | Open Subtitles | أتيت هنا لنفس السبب الذي يجعل الناس يذهبون إلى حديقة الحيوانات |
Well, I didn't text you for the same reason that I shouldn't be telling you this right now, all right? | Open Subtitles | حسنا، لم أكن النص الذي لنفس السبب أنني لا ينبغي أن أقول لك هذا الحق الآن، كل الحق؟ |
Not because I wanted to, or because I thought it would help me... but for the same reason I did anything these days. | Open Subtitles | ليس لأنني أردت ذلك أو لأنني ظننت أنه قد يساعدني ولكن لنفس السبب الذي يجعلني أفعل أي شيء آخر هذه الأيام |
Approximately 20 Kosovo Serbs blocked the Mitrovica-Leposavic highway for the same reason. | UN | وقام نحو 20 فردا من صرب كوسوفو بسد الطريق السريع بين متروفيتشا وليبوسافيتش لنفس السبب. |
This would be undesirable for the same reason indicated in paragraphs 173 and 174 above concerning the delegation of authority to the Bureau of Chambers. | UN | وهذا أمر غير مرغوب فيه لنفس السبب المذكور في الفقرتين 173 و 174 أعلاه المتعلقتين بتفويض السلطة لمكتب دوائر المحكمتين. |
Daher Ahmed, editor of the weekly Le Renouveau, was also sentenced to one year in prison for the same reason. | UN | وحكم أيضاً على ضاهر أحمد، وهو محرر بصحيفة " Le Renouveau " ، بالسجن لمدة عام لنفس السبب. |
Such action was punishing the organization twice for the same reason. | UN | وهو إجراء من شأنه معاقبة المنظمة مرتين لنفس السبب. |
My duty is to my wife and our children, and towards those dedicated to the same cause I'm dedicated to. | Open Subtitles | واجبي هو أن زوجتي وأطفالنا، ونحو تلك المخصصة لنفس السبب أنا كرست ل. |
Its request was denied again on the same grounds: incomplete documentation attached to the request and incitement to religious or political intolerance and public disorder. | UN | فقد رُفض طلب هذه الطائفة من جديد لنفس السبب ألا وهو نقص الوثائق المرفقة بالطلب والتحريض على التعصب الديني أو السياسي والاضطراب العام. |
Well,then,rich men don't marry virgins for the same reasons they don't hire chauffeurs who can't drive-- they value experience. | Open Subtitles | الرجال الأغنياء لا يتزوجون بالعذاراى لنفس السبب الذي يجعلهم لا يستأجرون سواق لا يستطيع القيادة يقدرون الخبرة |
And they don't trust me for the same reason the company didn't trust me... to lead this mission. | Open Subtitles | لنفس السبب الشركة لم تثق بي فى قيادة هذه البعثة |