Part of me blames myself for what happened that night. | Open Subtitles | جزءٌ مِني يَلومُ نَفسي لِما حَدَثَ في تِلكَ الليلة. |
So who is ready to stand beside me and fight for what's rightfully ours? | Open Subtitles | فمَنْ مستعدّ ليقف إلى جانبي و يقاتل لِما هو مِنْ حقّنا؟ |
Yeah, we just wanted to, uh, get a better idea of what you do here before jumping in. | Open Subtitles | أجل، أردنا فقط أن نأخذ فكرة عن كثب لِما تفعلونه هنا قبل البدأ في الأمر |
You take joy in other people's pain, and then you wonder why I hate you. | Open Subtitles | تستمتع بإيلام الآخرين، وتتسائل لِما أكرهك؟ |
If you know all the answers, Why do you ask the questions? | Open Subtitles | إذا كنت تعلم كل الأجوبة لِما إذًا تسأل ؟ |
So, then, Why did you go back to your ex? | Open Subtitles | إذن , لِما عٌدتَ بعدها لخَليلتكَ السابقة ؟ |
- Why you actin'like he leaving school? | Open Subtitles | لِما تتصرف كأن الرجل سيترك المدرسة؟ |
I don't know why you don't fix this old thing. | Open Subtitles | لا أعلم لِما لا يُمكنك إصلاح هذا الشئ القديم |
Now you listen carefully to what I'm about to say... | Open Subtitles | الأن فلتستمع جيداً لِما أنا على وشك أن أقوله |
The Bielskis never sought recognition for what they did. | Open Subtitles | لم يحظَ ما فَعَلُهُ آل بيِلسكي بأيُّ إعترافٍ لِما فَعَلوه |
A C.S.U. tech found crumpled specs for what could be a potential Sanella's franchise. | Open Subtitles | فني وحدة مسرح الجريمة وجد مواصفات مجعدة لِما يكون من امكانية لوكالة سانيلا. |
We got to take these guys out for what they did to our SEAL team, for what they made us do. | Open Subtitles | علينا الإطاحة بهؤلاء النّاس لِما فعلوه لفريقِ بحريّتنا، لِما أجبرونا على فعله. |
Yes, I want to expose the CIA for what it's become, but... mainly, I want to catch him. | Open Subtitles | أجل، أُريدُ فضح الاستخبارات المركزيّة لِما أصبح الأمر، لكن.. أساسًا، أريدُ القبض عليه. |
You need to be prepared for what you're about to see. | Open Subtitles | يجب أن تستعدي لِما أنتِ موشكة على رؤيته. |
Why don't you look me in the eye and you tell me what you see. | Open Subtitles | ,لِما لا تنظر إلى عيناي .و تخبرني بِما تراه |
I'm not sure why I fought it, but I've stopped fighting it now. | Open Subtitles | لا أعرف لِما قاومت ذلك لكني توقفت عن المقاومة الآن |
Why do you live here, when you the other place? | Open Subtitles | لِما تعيش هنا بينما لديك منزل في الخارج؟ |
Why did I have to smoke the pot? | Open Subtitles | لِما كان على تدخين تلك السيجارة؟ |
- Why you so slow? - Hoo-hoo-hoo! | Open Subtitles | لِما أنت بطئ للغاية ؟ |
Do you know why you found yourself making all those sandwiches? | Open Subtitles | أتعلم لِما وجدت نفسك تتحمّل كل تلك المعاناة؟ |
They come for an audience with the guru and listen to what he is saying. | Open Subtitles | إنَّهم يقدمون من أجلِ كَلِمة المُعلم .و ينصتونَ لِما يقوله |
I'll just forget everything about our awesome friendship if you'll just tell me, why are you being such a tool? | Open Subtitles | سوف أنسى أي شيء عن صداقتنا الرائعة لو أخبرتني فقط لِما أنتَ غبي لهذه الدرجة ؟ |
Why can't I control him? | Open Subtitles | لِما هو الوحيد الذي لا أستطيع السيطرة عليه؟ |
But for some reason I told her not to use them. Why would I do that? | Open Subtitles | ولكنني لسبب ما أخبرتها ألاّ تستخدم قدراتها، لِما قد أفعل شيء كهذا؟ |