Representatives from these campaigns then spoke at the United Nations Conference on Environment and Development in Rio de Janeiro. | UN | ثم تحدث ممثلون عن هذه الحملات في مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية في ريو دي جانيرو. |
MATTERS ARISING FROM the United Nations Conference on ENVIRONMENT | UN | المسائل الناشئة عن مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة |
Work has begun on follow-up action to implement Agenda 21 of the United Nations Conference on Environment and Development (UNCED). | UN | وجرى الشروع في أعمال متابعة لتنفيذ جدول أعمال القرن ١٢ الذي اعتمده مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية. |
to the United Nations Conference on Environment and Development) | UN | معتمدة لدى مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية |
(v) United Nations Conference on the Standardization of Geographical Names: | UN | ' 5` مؤتمر الأمم المتحدة المعني بتوحيد الأسماء الجغرافية: |
organizations since the United Nations Conference on Environment and Development | UN | المتحدة منذ عقد مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية |
Holding of the United Nations Conference on Disarmament Issues: | UN | عقد مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بقضايا نزع السلاح: |
Nevertheless, the United Nations Conference on Environment and Development (UNCED) identified several aspects of the marine environment that required particular attention. | UN | بيد أن مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية حدد عدة جوانب من البيئة البحرية على أنها تتطلب اهتماما خاصا. |
Agenda 21 is the agenda for actions agreed to at the United Nations Conference on Environment and Development. | UN | وجدول أعمال القرن ٢١ هو برنامج لﻷعمال أقر في مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية. |
Implementation of and follow-up to the outcome of the United Nations Conference on Environment and Development and the nineteenth special session of the General Assembly | UN | تنفيذ ومتابعة نتائج مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية والدورة الاستثنائية التاسعة عشرة للجمعية العامة |
In his statement, Mr. Desai recalled that the idea of vulnerability went back to the United Nations Conference on Environment and Development. | UN | وقد أشار السيد ديساي في بيانه إلى أن فكرة الضعف يعود عهدها إلى مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية. |
Despite all the efforts made since the United Nations Conference on the Human Environment, held at Stockholm, the environment continues to deteriorate in many parts of the world. | UN | وعلى الرغم من جميع الجهود المبذولة منذ مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة البشرية، المعقود في استكهولم، ما زالت البيئة تتدهـــــور في أنحاء عديدة من العالم. |
Member of the Indonesian delegation to the United Nations Conference on Environment and Development, Rio de Janeiro, 1992, and its Preparatory Committe | UN | عضو الوفد اﻹندونيسي في مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، ريو دي جانيرو، عام ٢٩٩١ ولجنته التحضيرية |
the United Nations Conference on the Establishment of an International Criminal Court, | UN | إن مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية، |
Our foundation, the United Nations Conference on Environment and Development (UNCED) and the Rio process, is a firm foundation. | UN | وأساسنا، وهو مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية وعملية ريو، أساس ثابت. |
With a high sense of responsibility to future generations and the international community, China has earnestly honoured the commitments solemnly made with other countries at the United Nations Conference on Environment and Development (UNCED). | UN | ولما كانت الصين تشعر بمسؤولية ضخمة إزاء اﻷجيال المقبلة والمجتــمع الدولي، فإنــها تفي بنية صادقة بالالتزامات التي قطعتــها بشــكل رسمي مع البلدان اﻷخرى في مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية. |
Expert rosters have become increasingly popular since the United Nations Conference on Environment and Development. | UN | وأصبحت قوائم الخبراء متزايدة الرواج منذ مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية. |
Agreed by: 176 States at the United Nations Conference on Environment and Development | UN | وافقت عليه: ١٧٦ دولة في مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية |
Chairman of the United Nations Conference on Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks | UN | رئيس مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني باﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال |
The Netherlands is firmly committed to the success of the 2012 United Nations Conference on the Arms Trade Treaty. | UN | وتلتزم هولندا بحزم بنجاح مؤتمر الأمم المتحدة المعني بإبرام معاهدة تجارة الأسلحة والمقرر عقده في عام 2012. |
It was established in 1972 after the United Nations Conference on the Human Environment. | UN | وقد أنشئ البرنامج في عام 1972 في أعقاب مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة البشرية. |
His delegation looked forward to the United Nations Congress on Public International Law to be held in 1995. | UN | ويتطلع وفده إلى مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالقانون الدولي العام المقرر عقده في عام ١٩٩٥. |
The Stockholm Initiative on Energy, Environment and Sustainable Development (SEED) played a key role in fostering the case for energy conservation and efficiency in the Conference process. | UN | وأدت مبادرة ستكهولم المعنية بالطاقة والبيئة والتنمية المستدامة دورا رئيسيا في تعزيز مسألة حفظ الطاقة وكفاءتها في عملية مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية. |
The Convention was adopted at UNCED in 1992 and, in common with the UNCCD, upholds the principles of Agenda 21 and the Rio Declaration. | UN | واعتمدت الاتفاقية في مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية في عام 1992، وهي تؤيد، مع اتفاقيـة الأمـم المتحدة لمكافحة التصحر، مبادئ جدول أعمال القرن 21 وإعلان ريو. |
A. United Nations Conference on Environment and | UN | مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية |
March 2002: Representative of the Association of Women Jurists of Benin at the International Conference on Financing for Development and the NGO Global Forum held in March 2002 in Monterrey, Mexico. | UN | آذار/مارس 2002: تمثيل رابطة الحقوقيات ببنن في " مؤتمر الأمم المتحدة المعني بتمويل التنمية " وفي المنتدى العالمي لمنظمات المجتمع المدني اللذين انعقدا في مونتيري، المكسيك، في آذار/مارس 2002 |
Established in 1991 as an experimental financial facility, the Global Environment Facility was restructured after the United Nations Conference for Environment and Development in 1992 to make it more strategic, effective, transparent and participatory. | UN | وقد أعيدت هيكلة المرفق، الذي أنشئ في عام 1991 كمرفق مالي تجريبي، بعد مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية المعقود في عام 1992 لجعله يتسم بمزيد من الاستراتيجية والفعالية والشفافية والمشاركة. |
United Nations Conferences on the Least Developed Countries 2001; | UN | مؤتمر الأمم المتحدة المعني بأقل البلدان نمواً، 2001؛ |