the Tokyo International Conference on African Development (TICAD) convened its third session in 2003, which, like its predecessors, resulted in significant follow-up. | UN | فقد عقد مؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية في أفريقيا دورته الثالثة سنة 2003، التي أسفرت، مثل سابقاتها، عن متابعة هامة. |
Japan had helped to accelerate the interaction between Asia and Africa through the Tokyo International Conference on African Development. | UN | وقد ساعدت اليابان على التعجيل بالتفاعل بين آسيا وأفريقيا من خلال مؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية الأفريقية. |
Japan would continue to support Africa's development through the initiatives of the Tokyo International Conference on African Development. | UN | وستواصل اليابان دعمها لتنمية أفريقيا بواسطة مبادرات مؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية في أفريقيا. |
Attaining the MDGs in Africa is an important pillar of the Tokyo International Conference on African Development (TICAD) process. | UN | فتحقيق أهداف الألفية في أفريقيا ركيزة أساسية في عملية مؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية الأفريقية. |
As the Japanese Prime Minister had said recently at the Second Tokyo International Conference on African Development, the private sector had a critical role to play in African development. | UN | وأكد ما ذكره رئيس الوزراء الياباني مؤخراً في مؤتمر طوكيو الدولي الثاني بشأن التنمية الأفريقية من أن على القطاع الخاص دوراً حاسماً يؤديه في التنمية الأفريقية. |
To share this experience with countries in Africa, Japan proposed the establishment of the Tokyo International Conference on African Development (TICAD). | UN | واقترحت اليابان، بغية مشاطرة بلدان في أفريقيا هذه التجربة، عقد مؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية الأفريقية. |
Japan has been trying to realize the goals and objectives of UN-NADAF through the process of the Tokyo International Conference on African Development (TICAD). | UN | واليابان تسعى إلى تنفيذ أهداف ومقاصد هذا البرنامج من خلال عملية مؤتمر طوكيو الدولي للتنمية الأفريقية. |
One delegation underlined the importance of the regional cooperation framework to the Meeting of the Tokyo International Conference on Africa Development (TICAD II) process. | UN | وأكد أحد الوفود أهمية إطار التعاون اﻹقليمي بالنسبة لعملية اجتماع مؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية في أفريقيا. |
Member of the Algerian delegation to the Tokyo International Conference on African Development, Tokyo, 1993 | UN | :: عضو الوفد الجزائري في مؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية في أفريقيا، طوكيو، 1993 |
UNCTAD should make substantial contributions to the Aid for Trade and other international initiatives such as the Tokyo International Conference on African Development. | UN | وينبغي أن يُسهم الأونكتاد بقدر كبير في مبادرة مساعدة التجارة والمبادرات الدولية الأخرى، من أمثال مؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية الأفريقية. |
UNCTAD should make substantial contributions to the Aid for Trade and other international initiatives such as the Tokyo International Conference on African Development. | UN | وينبغي أن يُسهم الأونكتاد بقدر كبير في مبادرة مساعدة التجارة والمبادرات الدولية الأخرى، من أمثال مؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية الأفريقية. |
It will promote South-South cooperation in support of Africa's development and in doing so will participate in existing frameworks, such as the Tokyo International Conference on African Development. | UN | وسيشجع التعاون بين بلدان الجنوب من خلال عملية مؤتمر طوكيو الدولي بشأن التنمية الأفريقية. |
Japan initiated the process of the Tokyo International Conference on African Development (TICAD) in 1993. | UN | وقد بادرت اليابان بعملية مؤتمر طوكيو الدولي المعني بتنمية أفريقيا في عام 1993. |
My delegation applauds Japan for linking the Tokyo International Conference on African Development to support for Africa's strategy for development -- NEPAD. | UN | ويشيد وفد بلادي باليابان للربط بين مؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية الأفريقية ودعم استراتيجية أفريقيا للتنمية. |
It will promote South-South cooperation through the Tokyo International Conference on Africa's development process and by providing support to various South-South forums. | UN | وسيشجع التعاون بين بلدان الجنوب من خلال عملية مؤتمر طوكيو الدولي بشأن تنمية أفريقيا وعن طريق توفير الدعم لمختلف منتديات بلدان الجنوب. |
This was reaffirmed at the Tokyo International Conference on African Development. | UN | وقد أعيد التأكيد على هذا في مؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية الافريقية. |
We welcome the initiative of the Japanese Government in convening the Tokyo International Conference on African Development and hope it will contribute to the mobilization of financial and technological resources much needed to ensure Africa's development. | UN | إننا نرحب بالمبادرة التي قامت بها الحكومة اليابانية من أجل عقد مؤتمر طوكيو الدولي بشأن التنمية الافريقية، ونأمل في أن يسهم في تعبئة الموارد المالية والتقنية التي يحتاج إليها كثيرا لكفالة التنمية في افريقيا. |
At the international level, the convening of the Tokyo International Conference on African Development was a major initiative on the part of the international community that reaffirmed its commitment to African development. | UN | وعلى الصعيد الدولي، كان عقد مؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية في افريقيا من المبادرات الرئيسية التي قام بها المجتمع الدولي والتي أكدت من جديد التزامه بالتنمية في افريقيا. |
The Forum sought to enhance Asia/Africa cooperation and to build on the achievements of the Second Tokyo International Conference on African Development (TICAD II) and the first two Asia/Africa Forums. | UN | وكان المنتدى يسعى إلى تحسين التعاون بين آسيا وأفريقيا والبناء على الإنجازات التي حققها مؤتمر طوكيو الدولي الثاني المعني بالتنمية في أفريقيا والمنتدى الآسيوي الأفريقي الأول والثاني. |
In this regard, we are pleased to note that Japan will soon be convening the Second Tokyo International Conference on African Development. | UN | وفي هذا الصدد، يسعدنا أن نلاحظ أن اليابان ستعقد قريبا مؤتمر طوكيو الدولي الثاني المعني بالتنمية في أفريقيا. |
UNIDO's cooperation under the TICAD (Tokyo International Conference on African Development) process had also continued. | UN | 65- وقال إن تعاون اليونيدو مستمر في إطار مؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية في أفريقيا. |
Additionally, Japan will be hosting the fourth Tokyo International Conference on African Development this year. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ستستضيف اليابان هذا العام مؤتمر طوكيو الدولي الرابع المعني بالتنمية في أفريقيا. |
That was to ensure that the momentum generated by TICAD IV would be firmly maintained. | UN | وكان ذلك لكفالة أن تتم المحافظة بقوة على الزخم الناجم عن مؤتمر طوكيو الدولي الرابع المعني بالتنمية الأفريقية. |