"ما أعني" - Traduction Arabe en Anglais

    • what I mean
        
    • what I'm saying
        
    • what I meant
        
    Especially if it was bigger than mine, you know what I mean? Open Subtitles , خاصّة، إن كان أكبر من قضيبي أتفهمين ما أعني ؟
    Sometimes I just can't believe they're mine. Know what I mean? Yeah. Open Subtitles أحياناً, فقط إنني لا أظن أنهم لي, أتعرف ما أعني ؟
    Especially the pharmaceutical, if you know what I mean. Open Subtitles وبالذات شبكات الأدوية، لو كنت تفهم ما أعني
    But you or I might be in a different space in six months and not want whatever this is now then, do you know what I mean? Open Subtitles لكنك أو أنا ربما كنا بعيدين بأماكن مختلفة لمدة 6 شهور ولذلك لا أريد أياً من هذا أن يكون الآن تعلمين ما أعني ؟
    Well, not actually MY house, but you know what I mean. Open Subtitles حسنٌ .. ليس فعلاً بيتي و لكنكَ تعرف ما أعني
    what I mean to say is, I know what you need. Open Subtitles ما أعني أن أقوله هو أنني أعرف ماذا تحتاج
    Oh, I think I know what the problem is. Normally I'm, huh, on top of it when I'm hearing the noises, you know what I mean? Open Subtitles أنا عادةً أكون فوقه عندما أسمع الإزعاج أتعلم ما أعني ؟
    Looking for a little, uh, one on one time, if you know what I mean. Open Subtitles يبحث عن قليل ,من قضاء الوقت معها , إن كنت تعلم ما أعني
    Hot tubs have a way of making people really friendly with each other, if you know what I mean. Open Subtitles حوض الاستحمام لديه تأثير حقيقي بجعل الناس أصدقاء مع بعضهم أذا فهمتِ ما أعني
    what I mean to say... is I know that nepotism would never play into your ability to assess a situation. Open Subtitles ما أعني قوله أنني أعلم أن القرابة لن تلعب أبدًا دور في تقييمك للوضع.
    We have to let this go where it wants to go, you know what I mean? Open Subtitles علينا أن ندع هذا يمضي حيث يريد أن يمضي تعلمين ما أعني ؟
    - Yeah, it's so true. - Do you know what I mean? Open Subtitles نعم ، هذا صحيح تماماً - هل تعرفي ما أعني ؟
    Well, not thank you, but you know what I mean. Open Subtitles حسنٌ .. ليس شكراً لكَ أنتَ تعرف ما أعني
    Not... if we bought it yesterday, if you know what I mean. Open Subtitles ليس إن إشتريناها البارحة، إن فهمت ما أعني
    Please, for once, like, you know what I mean. Open Subtitles من فضلك، لمرة واحدة، مثل، أنت تعرف ما أعني.
    But trust me, you'll understand what I mean when your daughter is born. Open Subtitles ولكن ثقِ بي ستفهمين ما أعني عندما تولد إبنتك
    That's not what I mean. Hey. Told you not to worry, remember? Open Subtitles كلا، ليس ذلك ما أعني أخبرتكَ أن لا تقلق، أتذكر؟
    Tell you what, days like today make you really miss that ozone layer, if you know what I mean. Open Subtitles أخبرك الذي، تحبّ الأيام اليوم إجعلك تتغيّب عن حقا تلك طبقة الأوزون، إذا تعرف ما أعني.
    Had to change the sheets, if you know what I mean. Open Subtitles اضطررت لتغيير المفارش، إن كنت تعرفين ما أعني.
    It's like you're on a cloud you know what I'm saying, anything you could think of soft. Open Subtitles هذا مثل كأنك فوق غيمة , تعرفون ما أعني , أي شيء ممكن أن
    - That's not what I meant. - Have any of them started to remember? Open Subtitles ليس ذلك ما أعني هل بدأ أي منهم بالتذكر؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus