The success of those revolutions will depend on what happens after the legions of reporters from CNN, the BBC and Al-Jazeera have left. | UN | وإن نجاح تلك الثورات سيعتمد على ما سيحدث بعد أن تكون جحافل المراسلين من سي إن إن وبيبيسي والجزيرة قد غادروا. |
It's what happens when she leaves that concerns me more. | Open Subtitles | أن ما سيحدث عندما ستغادر هو ما يهمني أكثر |
And remember, we don't know what happens after that last instant. | Open Subtitles | لنراك وتذكري لا نعرف ما سيحدث بعد آخر لحظات الرؤيا |
I don't know what's gonna happen to me, but maybe we'd both be better off if I wasn't around anymore. | Open Subtitles | لا أعرف ما سيحدث لي، لكن ربما سيغدو كلانا بحال أفضل ما لم أتواجد في الأرجاء بعد الآن |
You're asking me to judge what will happen when something I've never fired miraculously manages to hit something | Open Subtitles | أنت تطلب مني الحكم على ما سيحدث على شىء لم يطلق ابدا يدار بأعجوبة ليصيب شىء |
I couldl But you know what would happen if I did! | Open Subtitles | يمكنني فعل هذا , لكنك تعلم ما سيحدث إذا فعلت |
And then you know what's going to happen next. | Open Subtitles | وبعد ذلك تَعْرفُ ما سيحدث في المرة القادمة. |
Next time I see you, you smell like a goddamn daisy or you're not gonna like what happens next. | Open Subtitles | حين أراك في المرة القادمة أريد أن تكون رائحتك كزهرة الأقحوان. و إلا فلن يعجبك ما سيحدث. |
for what happens on sunday night, will echo through eternity. | Open Subtitles | إن ما سيحدث ليلة الأحد، سيتردد صداه عبر الأبدية |
OH, I DON'T THINK I'M GONNA LIKE what happens NEXT. | Open Subtitles | أعتقد أنه لن يعجبني ما سيحدث في الوقت القادم |
It's a lot of work. Can't wait to see what happens. | Open Subtitles | انه عمل كثير , لا أستطيع الانتظار لرؤية ما سيحدث |
You know what happens if you don't teach him properly. | Open Subtitles | أنت على الأرجح تعرفين ما سيحدث إذا لم تعلميه. |
Do you understand what happens here if you don't, right ? | Open Subtitles | أنت تفهم ما سيحدث هنا اذا لم تفعل ذلك, صح؟ |
Keep your eye on that thumb, baby, and see what happens. | Open Subtitles | ابق عينيك على الإ بهام يا عزيزتى وراقبى ما سيحدث |
He's looking into it. We'll see what happens. No promises. | Open Subtitles | إنه يتطلع لذلك وسنرى ما سيحدث لكن لا وعود |
I'm gonna tell you what's gonna happen right now so I want you to get real quiet, okay? | Open Subtitles | أنا ستعمل اقول لكم ما سيحدث يحدث الآن لذلك أريدك أن تحصل على الهدوء الحقيقي، حسنا؟ |
But that's what's gonna happen if you keep waving that cannon. | Open Subtitles | لكن هذا ما سيحدث لو استمررت في التلويح بهذا المدفع |
Okay, you can't worry about that right now,'cause, you know, if you get in, you never know what will happen. | Open Subtitles | حسنا، لا يمكنك تقلق بشأن ذلك الآن، 'السبب، أنت تعرف، إذا كنت ستتدخل، أنت لا تعرف أبدا ما سيحدث. |
Of course no one knows for certain what will happen. | Open Subtitles | بالطبع لا أحد يعرف على وجه التحديد ما سيحدث |
I knew that's what would happen. It's what i've always said. | Open Subtitles | كنت أعرف أن هذا ما سيحدث هذا ما قلته دائما |
I can't imagine what's going to happen after the baby is born. | Open Subtitles | بالرغم انني لا يمكنني تخيل ما سيحدث بعد أن يولد الطفل |
Now, we're in such a great mood for Whatever happens next! | Open Subtitles | الآن , نحن في مزاج جيد لأيّ ما سيحدث بالتاليً |
what'll happen to her is something between a reprimand and a disbarment. | Open Subtitles | ما سيحدث لها شئ بين التأنيب و طردها من نقابة المحاميين |
I'm sure you wouldn't want to miss what's coming next. | Open Subtitles | أنا مُتأكد أنك لا تود تفويت ما سيحدث تالياً. |
Inspired by the alchemists, early experimenters added all sorts of chemicals together just to see what happened. | Open Subtitles | متأثرين بالكيميائيين قام بعض المجربين الأوائل بخلط كل أنواع المواد الكيميائية فقط لرؤية ما سيحدث |
A suggestion was that the Guide might need to address what would occur where the plan was not approved by the requisite majority. | UN | وقدّم اقتراح مؤداه أنه قد يكون من الضروري أن يتناول الدليل ما سيحدث في حالة عدم موافقة الأغلبية اللازمة على الخطة. |
This continued commitment has been reinforced by its participation in the expanded meetings of the Quadripartite Committee for Coordination on Chernobyl, as will be the case at the meeting to be held in the next few days. | UN | وقد تعزز هذا الالتزام المستمر بمشاركة الاتحاد في الاجتماعات الموسعة للجنة التنسيق الرباعية بشأن تشيرنوبيل، وهو ما سيحدث في الاجتماع الذي سيعقد في اﻷيام القليلة القادمة. |