"مبارك" - Traduction Arabe en Anglais

    • Mubarak
        
    • Congratulations
        
    • blessed
        
    • Embarek
        
    • MOUBARAK
        
    • Congrats
        
    • M'Barek
        
    • Good
        
    • Mubarek
        
    • blessing
        
    • Mazel tov
        
    • Congratulation
        
    • Mubarak-era
        
    H.E. Sheikh Mohammed bin Mubarak al Khalifa, Deputy Prime Minister, Kingdom of Bahrain, delivered a keynote address. UN وألقى سمو الشيخ محمد بن مبارك آل خليفة، نائب رئيس وزراء مملكة البحرين، كلمة رئيسية.
    The Suzanne Mubarak Women's International Peace Movement UN حركة سوزان مبارك الدولية للمرأة من أجل السلام
    Statement by Muhammad Hosni Mubarak, President of Egypt and UN كلمة فخامة الرئيس محمـد حسني مبارك رئيس جمهورية
    Congratulations on your dream home. I'll fax you the paperwork. Open Subtitles مبارك لكم منزل الأحلام سأرسل لكم المستندات المطلوبة بالفاكس
    That's already been done, My Lord. He has a blessed birth chart. Open Subtitles لقد تم ذلك يا مولاى , ان لديه برج ميلاد مبارك
    The session was opened by the Chairperson of the fourth session of the Advisory Committee, Halima Embarek Warzazi. UN وافتتحت الدورةَ رئيسة الدورة الرابعة للجنة الاستشارية، السيدة حليمة مبارك ورزازي.
    On 21 March 2001, he held a meeting with Sheikh Mohammad Ben MOUBARAK Al-Khalifa, Minister for Foreign Affairs of Bahrain, in Manama. UN وفي 21 آذار/مارس 2001، عقد المنسق جلسة مع الشيخ محمد بن مبارك آل خليفة، وزير خارجية البحرين، في المنامة.
    This month, the third Middle East/North Africa Economic Summit was held in Cairo, Egypt, under the patronage of President Mubarak. UN وفــي هذا الشهر، عُقــد مؤتمر القمة الاقتصادي الثالث للشرق اﻷوسط وشمال أفريقيا في القاهرة بمصر برعاية الرئيس مبارك.
    President Mubarak looked to the future, not to the past. UN لقد تطلع الرئيس مبارك إلى المستقبل، لا إلى الماضي.
    Neither Hamdan nor Mubarak were arrested for their participation in a bomb attack or any activity of this kind. UN ولم يكن حمدان ولا مبارك قد اعتُقلا لمشاركتهما في هجوم بالقنابل أو أي نشاط من هذا النوع.
    This is that through such activities Mubarak is waging war against Allah. UN وهو أن مبارك من خلال هذه اﻷنشطة يشن حربا ضد الله.
    by King Hussein Bin Talal, President Mohamed Hosni Mubarak and UN بن طلال والسيد الرئيس محمد حسني مبارك والسيد الرئيس
    The appeal could have prevented the Israeli interrogators from torturing Mubarak. UN وكان يمكن أن يمنع الاستئناف المحققين اﻹسرائيليين من تعذيب مبارك.
    After listening to classified evidence, the justices agreed that those methods were justified in Mr. Mubarak's case. UN وبعد سماع القضاة للشهادات السريــة، وافقوا على أن هذه اﻷساليــب لها ما يبررها في حالة السيد مبارك.
    Hamza Musthofa, the Egyptian terrorist wanted for the assassination attempt on President Mubarak, was part of this group. UN وكان مصطفى حمزة اﻹرهابي والمصري المطلوب تسليمه لقيامه بمحاولة اغتيال الرئيس مبارك عضوا في هذه المجموعة.
    Ah, Congratulations, you're the first girl to ever make it up here. Open Subtitles آه , مبارك أنتِ أول فتاة أمكنها الوصول إلي هنا من قبل
    I'm-- hey, Congratulations.'Cause you've really created quite a cult for yourself with those books out there, right? Open Subtitles مبارك لك, لأنك خلقت طائفة لنفسك بتلك الكتب, أليس كذلك؟
    Congratulations to all of us for refusing to resort to idol worship and rampant cannibalism. Open Subtitles مبارك لنا جميعاً لعدم اللجوء لعباة الأصنام وأكل لحم البشر.
    Say I take the scalps of every blessed person under this roof. Open Subtitles لنقل أنني أخذت فروة رأس كل شخص مبارك في هذا المنزل
    HR/GVA/DR/1997/SEM.2/BP.2 International protection of immigrants, prepared by Mrs. Halima Embarek Warzazi UN HR/GVA/DR/1997/SEM.2/BP.2 الحماية الدولية للمهاجرين. وثيقة أعدتها السيدة حليمة مبارك ورزازي
    I am also grateful for the excellent research assistance provided by Anna de Courcy Wheeler, Nishant Kumar, Danielle MOUBARAK, Wade McMullen, Lars Dabney, Rupert Watters and Ryan Ghiselli. UN كما أنني أعرب عن شكري وامتناني لكل من آنا دي كورسي ويلر ونيشانت كومار ودانييل مبارك وويد ماكمالين ولارس دابني وربرت وترس وريان غيزلي على مساعدتهم البحثية الممتازة.
    Congrats. I'm so proud of you for coming out. Open Subtitles مبارك يارجل، انني فخور بك لأنك أظهرت ميولك
    270. M'Barek v. Tunisia, case No. 60/1996, decision adopted on 10 November 1999. UN 270- الشكوى رقم 60/1996، مبارك ضد تونس، قرار اعتُمد في 10 تشرين الثاني/نوفمبر 1999.
    Like me, Gibbs, you're blessed to have Good people around you. Open Subtitles أنت مثلي, غيبس, أنت مبارك لوجود أناس طيبين حولك.
    Late at night on the same day, Mubarek Al Khazmi, brother of Ismail Al Khazmi, born in 1978, was arrested at the family home, and taken to Abu Salim prison in Tripoli. UN وفي وقت متأخر من ليلة اليوم نفسه، أُلقي القبض على مبارك الخزمي، شقيق إسماعيل الخزمي وهو من مواليد عام 1978، واقتيد إلى سجن أبو سليم في طرابلس.
    "How blessed are some people's lives who have no fear, no dread, to whom sleep is a blessing that comes nightly... and brings with it nothing but sweet dreams." Open Subtitles مبارك لبعض حياة الاشخاص الذين ليس لديهم خوف ، ولا رهبة ، للخلود الى النوم
    Mazel tov, baby! From my family to yours, Mazel tov. Beautiful. Open Subtitles مبارك لك ياعزيزي تهانينا لك من عائلتي لعائلتك
    Thank you very much Baba Khalid Congratulation my dear son, It's for you. Open Subtitles شكرا جزيلا بابا خالد مبارك عليك يا بني العزيز

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus