"مبعثر" - Traduction Arabe en Anglais

    • scatter
        
    • scattered
        
    • shattered
        
    • a mess
        
    • messed up
        
    • messy
        
    that you scatter his ashes in the river behind his first candy factory. Open Subtitles أنك مبعثر رماده في النهر وراء أول مصنع الحلوى له.
    After they explode, the winds will scatter my poison all over the world. Open Subtitles بعد أن تنفجر، الرياح سوف مبعثر بلدي السم في جميع أنحاء العالم.
    But if we shine a light on them, they'll scatter... all right? Open Subtitles ولكن إذا أردنا تسليط الضوء عليها، وأنها سوف مبعثر ... كل الحق؟
    If it's alright with you, I'm gonna do some more research on possession from the books you have scattered around. Open Subtitles اذا كان بخير معك ساغادر بعض الابحاث من بعض الكتب كانت مبعثر في الارجاء
    Look, you don't want Jax in a charter scattered across four states. Open Subtitles لا تريدي " جاكس " في مجلس مبعثر في أربعة ولايات
    But... with a shattered mandible, depressed skull fractures, and intracranial hemorrhaging, his head may tell us what hit him. Open Subtitles لكن مع فك سفلي مبعثر وكسور جمجمة مضغوط
    Oh, sir. Hello. Sorry, the office is a mess. Open Subtitles ياسيدي اهلًا انا اسف , المكتب مبعثر
    You had that look on your face. Kara's hair's all messed up. Open Subtitles لقد عرفت ذلك , كانت لديك تلك النظره على وجههك وشعر كارا كان مبعثر
    She learned how to fight from some scatter brained monk in Japan where she'd moved from Northern lreland with her mother-- but that's not important. Open Subtitles تعلمت كيف لمحاربة من بعض مبعثر العقل راهب في اليابان حيث كانوا قد انتقلت من الشمالية lreland
    Dashrath too used to scatter all the documents.. Open Subtitles Dashrath تستخدم أيضا ل مبعثر جميع الوثائق ..
    All SUV's scatter. Repeat: Open Subtitles مبعثر جميع سيارات الدفع الرباعي.
    Unless I lead him, the herd will scatter. Open Subtitles ما لم تؤدي له، فإن القطيع مبعثر.
    scatter and be saved. Open Subtitles مبعثر ويتم حفظها.
    scatter shot. Open Subtitles إطلاق نار مبعثر
    Now, that wreck could be scattered over 20 miles, guys. Open Subtitles الآن، ذلك الحطام مبعثر لأكثر من 20 ميل، يا رجال.
    Violet dust was scattered on the air. Open Subtitles كان الغبار البنفسجي مبعثر على الهواء.
    The krill here is too scattered, not even worth slowing down for. Open Subtitles -قرديس البحر هنا مبعثر جدا لا يستحق حتى تخفيف السرعة من اجله.
    "Even though I am shattered.. I still didn't break apart." Open Subtitles رغم أنني مبعثر ما زلت لا أتحطم
    "It's been hard to see those once hopeful eyes now only carrying the pain of a shattered life." Open Subtitles "لقد كان من الصعب أن نرى الآمل مرة أخرى تتحول الآن إلى ألم مبعثر ".
    But you said I was a mess, and you were right. Open Subtitles لكنكِ قلتِ انني مبعثر وأنتِ كنت محقة
    You should look at yourself, Max. You're a mess. Open Subtitles يجب أن تنظر إلى نفسك يا ماكس أنت مبعثر
    Yeah, you know, he's a man. I'm just all messed up right now. Open Subtitles صحيح , تعرفين , إنه رجل أنا مبعثر الآن كلياً
    It's messy and weird and we're gonna do stupid and lonely and embarrassing shit. Open Subtitles الامر مبعثر و غريب و سنقوم بفعل أشياء غبية و وحيدة ومحرجة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus