"متفهم" - Traduction Arabe en Anglais

    • understanding
        
    • cool
        
    • understands
        
    • understandable
        
    • understood
        
    • 'd understand
        
    • understand your
        
    Peter's not very understanding when it comes to you and other men. Open Subtitles بيتر غير متفهم جداً عندما يتعلق الأمر بك وبــ رجل آخر
    You'd have to luck out with an understanding judge. Open Subtitles عليكِ أن تكون جيدة الحظ ويكون القاضي متفهم
    Instead, she was giving expression to her sexual identity and seeking understanding for it. UN بل إنها كانت تعبر بذلك عن هويتها الجنسية وتبحث فقط عن موقف متفهم.
    I love how cool you are with Jane being the breadwinner and you staying home. Open Subtitles يعجبني كم انت متفهم ان جين هي المسؤوله عن دخلك بالحياه وانت تبقى في المنزل
    He really understands we all have our areas of expertise. Open Subtitles هو متفهم حقاً أننا جميعاً لدينا مناطق الخبرات
    But if there's something maybe you forgot to tell us yesterday, it's understandable. Open Subtitles لكن لو أن شيئاَ ربما نسيت إخبارنا عنه بالأمس فهذا متفهم
    I will be waiting by my phone. He totally understood, and he's so sweet. Open Subtitles سوف انتظر بالقرب من الهاتف انه متفهم تماما 613 00:
    Instead, she was giving expression to her sexual identity and seeking understanding for it. UN بل إنها كانت تعبر بذلك عن هويتها الجنسية وتبحث فقط عن موقف متفهم.
    I tried to be understanding about whatever is going on with you. Open Subtitles حاولت أن أكون متفهم عن أي كان ما يجري معك.
    It's like you think you deserve some sort of medal for being so patient and understanding all of the time. Open Subtitles الامر يشبه انك تنتظر دائما ان تحصل على ميداليه لكونك صبوووووووور و متفهم طوال الوقت
    I want to thank you for being so understanding about all this. Open Subtitles أريد أن أشكرك لكونك . متفهم للغاية بشأن كل شيء
    So the way we play this is I'm the understanding psychologist, and you be the flinty F.B.l. agent? Open Subtitles بالتالي فإن الطريقه الي نلعب بها هذا, انا الطبيب النفسي متفهم وانت .؟ FBIعميل متشدد من
    There's a limit to my patience, because I'm understanding, but I am not a saint. Open Subtitles هناك حدود لصبري لأنني متفهم لكنني لست قديس
    I provided the same to every loyal man with an understanding... Open Subtitles و انا أُوكد كل ما قلت لكل رجل مخلص و متفهم
    A really well-intentioned guy says that he's totally cool, and well informed, and big surprise, he's not. Open Subtitles شاب بنوايا حسنة جداً يقول أنه متفهم كلياً للوضع، ومثقف جداً، والمفاجئة الكبرى أنه ليس كذلك.
    You remember how cool I was with the whole Fizbo thing? Open Subtitles تذكر كيف كنت متفهم حول موضوع فيزبو؟
    You fancy me, I'm cool with it. Open Subtitles أنتِ مغرمة بي. أنا متفهم لذلك.
    Exactly. I'm so glad that someone understands. Open Subtitles بالضبط، تغمرني السعادة لوجود شخصٍ متفهم.
    And he understands the sacrifices that I have to make to do this job so... Open Subtitles وهو متفهم للتضحيات التي لابد لي من القيام بها لعمل هذه الوظيفة , لذا
    That's totally understandable. We can do it. We can go out. Open Subtitles أنا متفهم تماماً يمكننا القيام بهذا، يمكننا الخروج.
    Well, in his case, once is justifiable... and twice is understandable, but three times-- Open Subtitles حسنا ، في هذه الحالة مرة واحدة لها ما يبررها والثانية غير متفهم ولكن الثالثة..
    If tell me you can't handle it, God knows I'd understand that. Open Subtitles اذا لم يكن فى استطاعتك التعامل مع هذا,فالله يعلم أنى متفهم لذلك
    I understand your concern, but your son's overall health is good and I'm confident he should be fine. Open Subtitles أنا متفهم قلقك لكن صحة إبنكما جيدة عموماً و أنا واثق من أنه سيكون بخير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus