"متناقض" - Traduction Arabe en Anglais

    • contradictory
        
    • inconsistent
        
    • contradiction
        
    • paradox
        
    • paradoxical
        
    • contrary
        
    • ambivalent
        
    • incongruous
        
    In light of these last few hours, I find that contradictory. Open Subtitles فى ضوء هذة الساعات الماضية أنا أجد أن هذا متناقض
    Thus, in our informal contacts we were left with a contradictory message concerning the overall temperature of the Conference. UN وهكذا خرجنا من اتصالاتنا غير الرسمية بانطباع متناقض فيما يتعلق بالحالة الإجمالية للمؤتمر.
    Come on! I'm getting a lot of contradictory readings from the filtration pumps. Open Subtitles انا أُصبحُت متناقض القراءات عن مضخاتِ الترشيح
    Would it not be logically inconsistent and legally untenable to equate them? UN أفليس عدم المساواة بينها أمر متناقض منطقيا ويتعذر الدفاع عنه قانونيا؟
    I don't care how you feel about my need to be liked, and I realize that's kind of a contradiction, Open Subtitles انا لا اهتم بما تشعرين حول ما احب, لقد ادركت أن كلامك متناقض,
    The captain's chestis a paradox and you just saidwe can't do anything. Open Subtitles صدر الكابتن متناقض , وقلتِ للتو أنه لا يمكننا فعل شيء
    That reasoning was somewhat paradoxical, as was that which had established aggression as a special case. UN وهذا المنطق متناقض نوعا ما، مثلما هو الشأن أيضا بالنسبة للمنطق الذي يعتبر العدوان حالة خاصة.
    The Commonwealth of Independent States has existed for over two years. Its development has been complex and contradictory and has often been accompanied by instability and crises that sometimes escalate into serious conflicts. UN ورابطة الدول المستقلة قائمة منذ أكثر من سنتين، غير أن تطورها يسير على طريق معقد متناقض يشوبه عدم الاستقرار وتحف به اﻷزمات وتعترضه حالات نزاع حادة في بعض اﻷحيان.
    Europe is undergoing an apparently contradictory evolution. UN إن أوروبا تمر بتطور متناقض بوضوح.
    7.4 The complainant considers that the State party's attitude is contradictory. UN 7-4 ويعتبر صاحب الشكوى أن موقف الدولة الطرف متناقض.
    7.4 The complainant considers that the State party's attitude is contradictory. UN 7-4 ويعتبر صاحب الشكوى أن موقف الدولة الطرف متناقض.
    The evolution of the social situation shows that developments in the social sphere have been slow and contradictory. UN 385- تظهر التغيرات في الأوضاع الاجتماعية على أن التطورات في الوسط الاجتماعي تسير ببطء وعلى نحو متناقض.
    9. The financial situation of the Institute is somewhat contradictory. UN 9 - والوضع المالي للمعهد متناقض نوعا ما.
    If something sounds strange, inconsistent, you let me know. Open Subtitles إذا بدا شيء غريب,متناقض, اسمحي لي أن أعرفه.
    The legislation is inconsistent with the principle of equality among citizens. UN والتشريع متناقض مع مبدأ المساواة بين المواطنين.
    But these patterns are inconsistent with this barbed wire. Open Subtitles لكن هذه الأنماطِ متناقض بهذا السلك الشائكِ.
    And your very confident sexual display is, you know, a total contradiction of the fear and insecurity. Open Subtitles وإستعراضك الجنسي الصريح جداً، تعرفين، متناقض تماماً مع الخوف والقلق
    Romantic science sounds like a contradiction in terms but, as we'll discover, the romantic poets had a surprisingly profound effect on the story of science. Open Subtitles العلم الرومانسي مصطلح متناقض الشقين ولكن كما سنعرف,كان للشعراء الرومانسيين أثر عميق علي قصة العلم
    It's a paradox having a mother that you're incapable of loving but incapable not to love. Open Subtitles كم هو أمر متناقض أن يكون لك أم وأنت عاجز عن محبّتها. ولكن لا عجز في الحب.
    Such manifestations of hatred against minority groups, but also against religious converts and persons conducting missionary activities, was generally the result of a paradoxical combination of fear and contempt. UN وأضاف أن مظاهر الكراهية تلك ضد جماعات الأقلية، بل أيضاً ضد التحوّل إلى ديانة جديدة وضد الأشخاص القائمين بأنشطة تبشيرية، هي عموماً نتيجة مزيج متناقض للخوف والاحتقار.
    And some of what they said was simply contrary to established fact. Open Subtitles و بعض ما ذكروه كان بكل بساطة متناقض مع إقامة الحقائق
    International reaction, however, could be described as ambivalent or misdirected at best. UN غير أن رد الفعل الدولي يمكن أن يوصف بأنه متناقض أو سيء التوجيه في أحسن الأحوال.
    Seems a little incongruous, don't you think, someone with such principled buying habits would favor a sport known for its harsh treatment of animals? Open Subtitles أمر متناقض ألا تعتقدين ؟ شخص لديه مبادئ عادات شرائية ويفضل رياضةً معروفة بأنها إضرار بالحيوان ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus