| It's an imprecise metaphorical system. It's open to interpretation. | Open Subtitles | انها غير دقيقة نظام مجازي انها مفتوحة للتأويل |
| That metaphorical concept will not give Dr. Hodgins the use of his legs. | Open Subtitles | وهذا مفهوم مجازي لا يعطي الدكتور هودجينز المقدرة على إستخدام ساقيه |
| And I'm not speaking metaphorically when I use that word. | Open Subtitles | وأنا لا أتكلم بشكل مجازي عندما أستخدم تلك الكلمة |
| And I'm not just talking figuratively. Pun intended here. | Open Subtitles | انا لا اتحدث بشكل مجازي انا اقصد التورية في كلامي |
| It's a figure of speech. Obviously, I'll have some. | Open Subtitles | هذا كلام مجازي واضح أنني سأتناول البعض منها |
| Though we need to stop using that as a metaphor. | Open Subtitles | ولو أنه نحتاج للتوقع عن إستعمال ذلك كتعبير مجازي. |
| I picked you as a sort of metaphorical dance partner. Hmm. | Open Subtitles | لقد إخترتك كشريك رقص مجازي لقد إعتقدت بأنك ستكون |
| The " dialogue " -- assuming that its philosophical and theoretical significance has been established -- has a double sense: concrete and metaphorical. | UN | و " الحوار " - إذا افترضنا أن مغزاه الفلسفي والنظري قد حدد - له معنيان، أحدهما حقيقي واﻵخر مجازي. |
| - You're not a very metaphorical person, are you? | Open Subtitles | - أنت لَسْتَ a شخص مجازي جداً، أليس كذلك؟ |
| No, he meant it metaphorically in the movie, so... | Open Subtitles | لا، قصد ذلك بمعنى مجازي في الفيلم، لذا... |
| metaphorically speaking .. we were raised on the same piss pot. | Open Subtitles | بالحديث بشكل مجازي تربينا على نفس الوعاء |
| Franklin keeps his people in the dark, and I don't mean metaphorically. | Open Subtitles | إن فرانكلين يُبقي شعبه في الظلام و أنا لا أعني بشكل مجازي |
| Now we both have the opportunity to chew quite literally what we've only chewed figuratively. | Open Subtitles | والآن حانت لكلينا الفرصة لكي نمضغ حرفياً ما مضغناه بشكل مجازي فحسب |
| figuratively speaking, we have " given " the world the billions of dollars that were being used to deter the Soviet military threat. | UN | ونستطيع القول بشكل مجازي أننا " أعطينا " العالم البلايين من الدولارات التي كانت تستخدم لردع الخطر العسكري السوفياتي. |
| You don't know the difference between figuratively and literally, do you? | Open Subtitles | ألا تعرف الفرق بين مجازي وحرفي؟ |
| Oh,no,no,no,no,no. It was a figure of speech. | Open Subtitles | لـاـ ، لـاـ، لـاـ، لـاـ، كان هذا مجرد تعبير مجازي. |
| A figure of speech meaning a few hours at most. | Open Subtitles | يستخدم كتعبير مجازي يعني بضع ساعات على الأكثر |
| A figure of speech meaning a few hours at most. | Open Subtitles | يستخدم كتعبير مجازي يعني بضع ساعات على الأكثر |
| a metaphor, but it's not. | Open Subtitles | هذا يبدو وكأنه تعبير مجازي, ولكنه ليس كذلك |
| It's nice when we talk about a metaphoric bomb for a change. | Open Subtitles | انه فقط امر لطيف ان نتحدث عن قنبلة كتعبير مجازي من باب التغيير |
| I realize this is probably a rhetorical question-- why are you stealing my stuff? | Open Subtitles | انا اعلم انه سؤال مجازي.. ولكن لم تقوم بسرقة حاجياتي؟ |
| Anybody with common sense can see that the lyrics are just metaphors. Just drop the damn song. | Open Subtitles | بالضبط , وكل من يفكر بشكل سليم سيعلم بأن الكلمات مجرد تعبير مجازي |