The organization has expanded its work in capacity-building and has significantly strengthened its cooperation with other agencies and governmental departments. | UN | وتوسع المنظمة من نطاق عملها في مجال بناء القدرات وتوطد بصورة ملموسة تعاونها مع الوكالات والإدارات الحكومية الأخرى. |
To respond to the capacity-building needs of developing countries in regard to the sustainable use of biodiversity | UN | تلبية احتياجات البلدان النامية في مجال بناء القدرات فيما يتعلق باستخدام التنوع البيولوجي بطريقة مستدامة |
The secretariat's capacity-building activities are divided into six categories: | UN | وتُقسَّم أنشطة الأمانة في مجال بناء القدرات إلى ست فئات: |
A national network of female police officers now exists, with 70 new policewomen receiving training in capacity-building. | UN | وتوجد الآن شبكة وطنية للنساء الشرطيات. وتتلقى 70 شرطية جديدة تدريبا في مجال بناء القدرات. |
Through technical and logistical support to the administration of the Department of Prison Administration to develop projects and identify funding sources for capacity-building | UN | من خلال تقديم الدعم التقني واللوجستي إلى هيئة إدراة السجون من أجل وضع مشاريع في مجال بناء القدرات وتهيئة مصادر لتموليها |
:: Civil society organizations in general and human rights organizations in particular are strengthened in terms of capacity-building | UN | :: تعزيز منظمات المجتمع المدني بوجه عام ومنظمات حقوق الإنسان بوجه خاص في مجال بناء القدرات |
Nigeria called on the international community to provide the country with technical and capacity-building assistance, and made recommendations. | UN | ودعت نيجيريا المجتمع الدولي إلى تقديم المساعدة التقنية وفي مجال بناء القدرات إلى البلد، وقدمت توصيات. |
It will provide capacity-building support to parliamentary bodies that deal with gender equality and women's issues. | UN | وسيوفر الدعم في مجال بناء القدرات للهيئات البرلمانية التي تتصدى لمسائل المساواة بين الجنسين وقضايا المرأة. |
:: Civil society organizations in general and human rights organizations in particular are strengthened in terms of capacity-building | UN | :: تعزيز منظمات المجتمع المدني بوجه عام ومنظمات حقوق الإنسان بوجه خاص في مجال بناء القدرات |
India, on its part, will continue to extend help to Somalia in capacity-building through human resource development. | UN | وتواصل الهند من جانبها تقديم العون للصومال في مجال بناء القدرات عبر تنمية الموارد البشرية. |
Many members of the Commission voiced strong support for the initiative and its objective of strengthening cooperation for statistical capacity-building. | UN | وأعرب أعضاء عديدون باللجنة عن دعمهم القوي للمبادرة ولهدفها المتمثل في تعزيز التعاون في مجال بناء القدرات الإحصائية. |
Full use should be made of the Basel Convention regional centres and other similar centres for capacity-building. | UN | يجب الاستفادة التامة من المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل والمراكز المماثلة الأخرى في مجال بناء القدرات. |
Therefore, we believe that increased investments in the area of capacity-building and infrastructure development will yield long-term benefits. | UN | وبالتالي، نعتقد أن زيادة الاستثمارات في مجال بناء القدرات وتطوير الهياكل الأساسية ستحقق منافع طويلة الأجل. |
The objective is to build a series of regional hubs to form a global network running a large share of ITU capacity-building activities. | UN | والغرض هنا هو إقامة سلسلة من المراكز الإقليمية لتشكيل شبكة عالمية تحظى بقسط كبير من أنشطة الاتحاد في مجال بناء القدرات. |
UNAMI will also continue to focus on providing capacity-building assistance, promoting good governance and supporting the development of the private sector. | UN | وسوف تواصل البعثة أيضا تركيزها على تقديم المساعدة في مجال بناء القدرات وتعزيز الحكم الرشيد ودعم تنمية القطاع الخاص. |
Many times these systems focus on protecting weaknesses but do little in capacity-building. | UN | وكثيرا ما تركز هذه الأنظمة على حماية مَواطِن الضعف لكنها لا تفعل الكثير في مجال بناء القدرات. |
The CBRNe Programme centres its capacity-building efforts in the prevention phase. | UN | ويركز برنامج المواد الكيميائية والبيولوجية والإشعاعية والنووية والمتفجرة جهوده في مجال بناء القدرات على مرحلة الوقاية. |
UNICEF capacity-building focused on police in over 30 countries and judges in 25 countries. | UN | وركزت أعمال اليونيسيف في مجال بناء القدرات على الشرطة في أكثر من 30 بلدا وعلى القضاة في 25 بلدا. |
Other capacity-building and technical assistance activities | UN | الأنشطة الأخرى في مجال بناء القدرات والمساعدة التقنية |
The representative added that his Government would welcome capacity building assistance. | UN | وأضاف الممثل أن حكومته ترحِّب بالمساعدة في مجال بناء القدرات. |
The country would also need support from the international community in the area of capacitybuilding in order to diversify its economic base. | UN | وسيحتاج السودان أيضا إلى دعم من المجتمع الدولي في مجال بناء القدرات من أجل تنويع قاعدته الاقتصادية. |
In particular, Parties recognize the importance of political will in building capacity. | UN | وتقرّ الأطراف على وجه الخصوص بأهمية الإرادة السياسية في مجال بناء القدرات. |
CST responsibilities and activities in capacity development will be more clearly defined according to specific regional needs and priorities. | UN | وستُحدد مسؤوليات الأفرقة القطرية وأنشطتها في مجال بناء القدرات تحديدا أكثر وضوحا وفقا للاحتياجات والأولويات الإقليمية الخاصة. |
B. UNCTAD's capacity- building p BB rogramme: overview and objectives | UN | باء - برنامج الأونكتاد في مجال بناء القدرات: استعراضه وأهدافه |
The establishment of a regional mechanism for building capacities to manage shared water resources | UN | إنشاء آلية إقليمية في مجال بناء القدرات لإدارة الموارد المائية المشتركة |