Hey, I'll give you some advice as your lawyer. | Open Subtitles | مهلا، أنا سوف أعطيك بعض النصائح كما محاميك. |
Okay, you don't need to get your lawyer involved. | Open Subtitles | حسنٌ،لايتوجب عليك أن تجعل محاميك يشارك بهذا الامر |
I just got a call from the city attorney's office, said your lawyer turned down our settlement offer. | Open Subtitles | أنا فقط حصلت على دعوة من مكتب محامي المدينة قال محاميك الخاص بأنه يرفض تسوية العرض |
No, it could have been, if your attorney hadn't filed your position with the SEC ten days earlier than he had to. | Open Subtitles | ،كلّا ، لكانت تكونَ كذلك لو لمْ يسلّم محاميك موضعك مع لجنة الأوراق الماليّة والبورصات .عشرة أيّام قبل موعدها المفترض |
I'll be asking you questions, and you must answer them truthfully... unless your attorney clearly instructs you otherwise. | Open Subtitles | سأطرح عليك أسئلة، وعليك أن تجيب عنها بصدق، إلا إذا أشار عليك محاميك بغير ذلك بوضوح. |
Just like you had your lawyers check up on me. Nobody's winning. | Open Subtitles | كما طلبت أنت من محاميك أن يتحقق مني، لا رابح هنا |
Look, your lawyer blue-lined it, you agreed to it. | Open Subtitles | لقد اجتاز محاميك الحدود هل وافقت علي هذا؟ |
Now, stop worrying about the trial. That's your lawyer's job. | Open Subtitles | والآن, توقف عن القلق بشأن المحاكمة, انها وظيفة محاميك |
If he doesn't ask the right questions, your lawyer will. | Open Subtitles | إذا لم يسأل الأسئلة المناسبة فإن محاميك سوف يفعل |
You probably want to talk to your lawyer first. | Open Subtitles | عـلى الأرجح انت تريد التحدث مع محاميك أولاً. |
The judge is gonna grant it because your lawyer is resigning. | Open Subtitles | القاضي سيوافق عليه لأن محاميك اعتذر عن القضية |
If you have anything to say, you need to say it through your lawyer. | Open Subtitles | إن كان لديك أي شيء تريد قوله، عليك قوله عبر محاميك. |
I wonder why they demanded your lawyer be on set. | Open Subtitles | أتسائل لماذا طلبوا وجود محاميك في موقع التصوير |
As your lawyer, I can't be part of this conversation. | Open Subtitles | بصفتي محاميك لا يمكنني الاستماع لهذه المحادثة |
your lawyer shows up without you knowing about it and it's not important? | Open Subtitles | محاميك يظهر بدون أن تعلم بحضوره و ليس مهماً؟ |
I'm here to buy your shares back at a tidy little profit so you can use it to hire whoever you want to be your lawyer because it sure as hell isn't gonna be me. | Open Subtitles | إني هُنا لكي أشتري حصصك بفائدة بسيطة لك لكي يُمكنكَ أن تعيّنَ أيًا كائن تريده لكي يكونَ محاميك |
Hey, um, did you hear from your lawyer about a trial date? | Open Subtitles | هل سمعتَ خبراً من محاميك بخصوص موعد المُحاكمة ؟ |
With his testimony about your involvementn the truck hijackings and the stolen goods in your house,I'm assuming your attorney wants | Open Subtitles | بشهادته ضدك في الإستيلاء على الشاحنه، ووجود البضاعة في بيتك أعتقد بأن محاميك لابد وأن يطلب الأجرة مسبقاً |
May we have the name and number of your attorney? | Open Subtitles | هل يمكن أن نحصل على اسم ورقم محاميك الهاتفي؟ |
I'm your attorney here, and I need to know if you're in real danger. | Open Subtitles | أنا محاميك وعلي معرفة إذا كنت في خطر حقيقي |
And he said that he was willing to talk to the police, or your lawyers, or whatever we need. | Open Subtitles | وقد قال أنه مستعد للتحدث مع الشرطة أو محاميك, أو مهما كان الذي نحتاجه |
Commander, I strongly recommend you remove Kendry from your immediate counsel. | Open Subtitles | قائد، أوصي بشدة يمكنك إزالة كيندري من محاميك فورا. |
You perform for me, for your solicitor, your doctors, your nurse, your psychiatrist, even your family. | Open Subtitles | أنت تمثل علي على محاميك على أطبائك، ممرضتك، معالجك |
You have the right to consult a lawyer now before any questioning and have a lawyer present during any questioning. Do you understand? | Open Subtitles | يحق لك أن توكل محامي الآن و قبل أي تحقيق ويحق لك أن يكون محاميك حاضرا لجلسة التحقيق، هل فهمت؟ |
Then you wish to handle this matter through your attorneys? | Open Subtitles | إذن تريد أن تتعامل مع هذا الأمر مع محاميك ؟ |