"محبط" - Traduction Arabe en Anglais

    • frustrating
        
    • frustrated
        
    • depressing
        
    • disappointed
        
    • depressed
        
    • disappointing
        
    • down
        
    • desperate
        
    • upset
        
    • upsetting
        
    • bummed
        
    • sucks
        
    • gutted
        
    • discouraged
        
    • downer
        
    However, the lack of tangible progress after many years is indeed frustrating. UN لكن الافتقار إلى تقدم ملموس بعد سنوات عديدة أمر محبط حقا.
    Yeah, that's who he is, which is frustrating because he's obviously happy. Open Subtitles هذا هو حاله وهذا شيء محبط لأنه من الواضح سعيد بذلك
    We understand that you're frustrated and you have every right to be. Open Subtitles ونحنُ نفهم أنك كنت محبط ولك كل الحق في فعل ذلك
    And this ridiculous self-flagellation, in my view, is just depressing. Open Subtitles ،وجلد الذات السخيف هذا في رأيي، محبط للغاية تماما
    Also, just in case one of us got shot or arrested, we didn't want you to be too disappointed. Open Subtitles أيضاً ، في حالة إذا تم قتل أو أعتقل أياً منّا لم نرغب أن تكون محبط للغاية
    You know, I am too depressed to go to orientation with you. Open Subtitles كما تعلم ، أنا جد محبط كي أذهب إلى التوجيه معك
    Very disappointing. So the police may know the whole operation? Open Subtitles هذا محبط ، اذا الشرطة ربما تعرف كل الموضوع
    It must be really frustrating having the power to help people but not being able to do anything. Open Subtitles لابدّ وأنّه أمر محبط بأن تكون لديك القوة لتساعد الناس ولكن لا تكون قادراً لفعل شيء
    It's extremely frustrating because this region, this time period, holds within it, in some sense, the Rosetta Stone of galaxy formation. Open Subtitles إنه شيءٌ محبط للغاية لأن هذه المنطقة هذه الفترة الزمنية, تحمل في طياتها بمعنى ما المبادىء في تشكيل المجرة
    And I would say, in some respects, having a strong-willed kid is a good thing, but it can get frustrating as hell on the other side. Open Subtitles و يمكن أن اقول بكل احترام وجود طفل قوي الإرادة هو أمر جيد و لكن من الجانب الآخر يمكن أن يكون محبط جداً
    It's frustrating for me, too, and I don't want to miss our phone dates but, you know, this-this could be a career for me. Open Subtitles إنه محبط بالنسبة لي أيضاً، ولا أريد أن أفوت مواعيدنا على الهاتف لكن كما تعلم، يمكن أن تكون هذه هي حياتي المهنية.
    You're doubting your powers. You're frustrated, you can't focus. Open Subtitles أنت تشكّ بقواك، أنت محبط ولا تستطيع التركيز
    He end up very frustrated. Cause he wanted to kill him. Open Subtitles انه محبط للغاية في نهاية المطاف لأنه اراد ان يقتله
    Nothing sir, he's frustrated for losing Rs.5 lakhs deposited in bank. Open Subtitles سيدي، إنه محبط لخسارته الـ 500 ألف التي أودعها بالبنك
    The place I was gonna take you was... kinda depressing. Open Subtitles ذلك المكان اللذي كنت ساخذكم إليه محبط نوعاً ما
    But a few hours in, it was beginning to look like a depressing repeat of'64 and'65. Open Subtitles لكن بضع ساعات في، الذي كان بداية لتبدو وكأنها تكرار محبط من '64 و'65.
    It was however disappointed by the Council's failure to seriously address grave situations, for example in the Islamic Republic of Iran, and its continued one-sided treatment of Israel. UN غير أنه محبط لفشل المجلس في معالجة حالات خطيرة بجدية، مثلاً في جمهورية إيران الإسلامية ومعاملتها لإسرائيل من جانب واحد.
    I'd be very disappointed to learn you aided this theft in any way, Gibson-san. Open Subtitles أنا محبط جدًا لمعرفة أنك ساعدت في السرقة يا جيبسان
    I'm way more depressed than the dog and so will you be. Open Subtitles انا محبط اكثر من الكلب بكثير و كذلك انتي سوف تكونين
    The low rate of tertiary education for women was disappointing. UN والمعدل المنخفض لالتحاق المرأة بالمرحلة الثالثة من التعليم أمر محبط.
    He's just down'cause after tomorrow, everything he does is wrong. Open Subtitles إنه محبط فقط لأنه بعد الغد كل شيء يفعله خاطئ
    No, it's not that I'm just so desperate to celebrate... Open Subtitles لا وذلك لانني محبط حتي احتفل واحتاجك ان تعترف
    I guess I'm supposed to be upset about what happened with her. Open Subtitles اعتقد اني من المفترض ان اكون محبط بسبب ما حدث معها
    It's upsetting to think that because you're living up there on Mt. Open Subtitles أنه أمر محبط عندما تعلم أنه بما أنك تعيش في طبقة راقية
    But, you know, a little bummed that he had to, he had to bounce. Open Subtitles لكن ، كما تعلم ، محبط قليلاً أنه . إضطر للمغادرة
    It just so sucks when you gotta reset that app. Open Subtitles الأمر محبط عندمايكونعليكإعادةضبطذلكالتطبيق.
    I'm gutted it took me this long to work it out. Open Subtitles مثلهم جميعاً. أنا محبط. لقد إستغرقت كل هذا الوقت لأعرف.
    You look discouraged. I feel bad for you guys. Open Subtitles تبدو محبط العزيمة أشعر بالسوء لأجلكم يا رفاق
    oh,mom.But don't you think that's just a little bit of a downer? Open Subtitles أماه ألا تظنين ان هذا محبط بعد الشئ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus